英语翻译
Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spread is to be made to SELLER fifteen (15) days prior to the beginning of the month of loading.
就这么一点,
英语翻译Firm vessel nomination giving ten (10) days laydays spre
答案:1 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-05-21 23:36
- 提问者网友:捧腹剧
- 2021-05-21 12:20
最佳答案
- 五星知识达人网友:西岸风
- 2021-05-21 13:20
翻译:
公司派船电给予10 ( 10 )天船舶受载期延期是要取得卖方在本月初之前十五( 15 )天 装货.
注:vessel nomination 是 派船电.
laydays spread 是 舶受载期.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯