致爱丽丝的英文歌词是什么
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-02-18 12:16
- 提问者网友:鐵馬踏冰河
- 2021-02-17 14:32
我想要“致爱丽丝”这首歌钢琴曲的歌词,哪位有,谢谢拉!
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-02-17 14:55
Same script,Different castW.Houston & Deborah C 一样的本质,不一样的模(修斯顿)
Whitney:I know hes leaving me 4 U.我知道他是因为你而离开我。
Deborah: Who said that ? 谁说的?
Deborah: Who told U that was true ? 谁告诉你那是真的?
Whitney:What is he telling U ? 他告诉你些什么?
Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告诉我的是否一样?
Deborah: He told me that he loved me.他告诉我他很爱我。
Whitney:I heard that.我听到了。
Deborah: He told me I was beautiful.他说我很漂亮。
Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道?
Whitney:Cuz Ive played this scene before.因为我以前经历过这样的事。
Whitney:This is is a retake of my life.这是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在许多个夜里我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.现在道路已经改变。
Whitney:And Ure the leading lady in his life.你已成为他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now Ure on.你成为聚光灯和照相机下的焦点。
Whitney:Just remember Uve been warned.请记住...
Same script,Different castW.Houston & Deborah C 一样的本质,不一样的模(修斯顿)
Whitney:I know hes leaving me 4 U.我知道他是因为你而离开我。
Deborah: Who said that ? 谁说的?
Deborah: Who told U that was true ? 谁告诉你那是真的?
Whitney:What is he telling U ? 他告诉你些什么?
Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告诉我的是否一样?
Deborah: He told me that he loved me.他告诉我他很爱我。
Whitney:I heard that.我听到了。
Deborah: He told me I was beautiful.他说我很漂亮。
Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道?
Whitney:Cuz Ive played this scene before.因为我以前经历过这样的事。
Whitney:This is is a retake of my life.这是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在许多个夜里我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.现在道路已经改变。
Whitney:And Ure the leading lady in his life.你已成为他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now Ure on.你成为聚光灯和照相机下的焦点。
Whitney:Just remember Uve been warned.请记住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this wont last.现在享受这一切,因为它不会长久
Whitney:Same script,different cast.一样的本质,不一样的模子。
Deborah: What Ure saying could be true.你说的这些可能是真的
Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎样能听你的建议呢?
Whitney:Im not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我面前的那个女人。
Whitney:Would have warned me too babe.曾经警告过我,宝贝。
Deborah: Dont say no more la la la la la la la.不要再说了,啦啦啦啦。
Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已经听到我所说的。
Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是错误的。
Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。
Deborah: Its Ur fault U didnt love him enoug.那是你的错因为你没给他足够的爱。
Whitney:Thats the problem,I love him too much.就是这个问题,我太爱他了。
Whitney:And when U love him.而当你爱上他时。
Whitney:He becomes unattracted 2 U.他觉得你对他不再具备吸引力了。
Deborah: Oh no hes changed.哦不,他已经不再是那种人。
Deborah: And Ill prove U wrong.我将证明你是错的。
Whitney:No U wont.不,你不会的
Both: So U Go Away ! 那么滚吧!
Deborah: Leave us the hell alone.你他妈的离我们远点儿!
Deborah: He loves me.他爱我!
Whitney:Hell play U.他在玩弄你。
Deborah: Hell stay with me.它将和我在一起。
Whitney:Hell leave U.他将离开你。
Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。
歌评:这首一流的女声R&B二重唱非常巧妙地从头至尾拼贴贝多芬的"致爱丽丝"钢琴曲,
它出现在Whitney Houston世纪精选唱片中,并是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B
神佛级的人物,而这首歌无论在乐感、演唱水平还是节奏掌握上皆无可挑剔的歌再次
肯定了她俩的地位。歌曲讲述了新缓和旧爱之间的一次对话,背后刻画出一个花心而
倜傥的男人,那些平实的口头语言使歌曲别致而生动,却也令我们深思一个人应该对
爱情负怎样的责任,以及怎样和爱人在感情上做到平等这些难缠的问题。
本站歌词来自互联网
Whitney:I know hes leaving me 4 U.我知道他是因为你而离开我。
Deborah: Who said that ? 谁说的?
Deborah: Who told U that was true ? 谁告诉你那是真的?
Whitney:What is he telling U ? 他告诉你些什么?
Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告诉我的是否一样?
Deborah: He told me that he loved me.他告诉我他很爱我。
Whitney:I heard that.我听到了。
Deborah: He told me I was beautiful.他说我很漂亮。
Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道?
Whitney:Cuz Ive played this scene before.因为我以前经历过这样的事。
Whitney:This is is a retake of my life.这是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在许多个夜里我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.现在道路已经改变。
Whitney:And Ure the leading lady in his life.你已成为他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now Ure on.你成为聚光灯和照相机下的焦点。
Whitney:Just remember Uve been warned.请记住...
Same script,Different castW.Houston & Deborah C 一样的本质,不一样的模(修斯顿)
Whitney:I know hes leaving me 4 U.我知道他是因为你而离开我。
Deborah: Who said that ? 谁说的?
Deborah: Who told U that was true ? 谁告诉你那是真的?
Whitney:What is he telling U ? 他告诉你些什么?
Whitney:Could it be the same things that he told me ? 和他告诉我的是否一样?
Deborah: He told me that he loved me.他告诉我他很爱我。
Whitney:I heard that.我听到了。
Deborah: He told me I was beautiful.他说我很漂亮。
Deborah: How did U know ? How did U know ? 你怎么知道?
Whitney:Cuz Ive played this scene before.因为我以前经历过这样的事。
Whitney:This is is a retake of my life.这是我生命故事的一次重演。
Whitney:I was his star 4 many nights.在许多个夜里我是他的主角。
Whitney:Now the roads have changed.现在道路已经改变。
Whitney:And Ure the leading lady in his life.你已成为他生命中的女主角。
Whitney:Lights,camera now Ure on.你成为聚光灯和照相机下的焦点。
Whitney:Just remember Uve been warned.请记住我的警告。
Whitney:Enjoy it now,cuz this wont last.现在享受这一切,因为它不会长久
Whitney:Same script,different cast.一样的本质,不一样的模子。
Deborah: What Ure saying could be true.你说的这些可能是真的
Deborah: But how can I take advice from U.但是我怎样能听你的建议呢?
Whitney:Im not hating,but I wish the one before me.我不是在仇恨,但我希望在我面前的那个女人。
Whitney:Would have warned me too babe.曾经警告过我,宝贝。
Deborah: Dont say no more la la la la la la la.不要再说了,啦啦啦啦。
Whitney:But I know U hear me.但是我知道你已经听到我所说的。
Whitney:Maybe my reasons are wrong.可能我的理由是错误的。
Whitney:But I know that U believe me.但是我知道你相信我。
Deborah: Its Ur fault U didnt love him enoug.那是你的错因为你没给他足够的爱。
Whitney:Thats the problem,I love him too much.就是这个问题,我太爱他了。
Whitney:And when U love him.而当你爱上他时。
Whitney:He becomes unattracted 2 U.他觉得你对他不再具备吸引力了。
Deborah: Oh no hes changed.哦不,他已经不再是那种人。
Deborah: And Ill prove U wrong.我将证明你是错的。
Whitney:No U wont.不,你不会的
Both: So U Go Away ! 那么滚吧!
Deborah: Leave us the hell alone.你他妈的离我们远点儿!
Deborah: He loves me.他爱我!
Whitney:Hell play U.他在玩弄你。
Deborah: Hell stay with me.它将和我在一起。
Whitney:Hell leave U.他将离开你。
Both: For sure,for sure.那是真的,那是真的。
歌评:这首一流的女声R&B二重唱非常巧妙地从头至尾拼贴贝多芬的"致爱丽丝"钢琴曲,
它出现在Whitney Houston世纪精选唱片中,并是她的新歌。她和Deborah Cox全是R&B
神佛级的人物,而这首歌无论在乐感、演唱水平还是节奏掌握上皆无可挑剔的歌再次
肯定了她俩的地位。歌曲讲述了新缓和旧爱之间的一次对话,背后刻画出一个花心而
倜傥的男人,那些平实的口头语言使歌曲别致而生动,却也令我们深思一个人应该对
爱情负怎样的责任,以及怎样和爱人在感情上做到平等这些难缠的问题。
本站歌词来自互联网
全部回答
- 1楼网友:雪起风沙痕
- 2021-02-17 15:09
For Elise
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯