韩语译成中文2
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-01-24 22:41
- 提问者网友:疯孩纸
- 2021-01-24 15:30
韩语译成中文2
最佳答案
- 五星知识达人网友:污到你湿
- 2021-01-24 15:49
사회란 사람을이 어우러져 살아가는 공동체를 뜻하고, 문화란 그 공동체의 사람들이 만들어 내는 삶의 자취를 뜻한다.
所谓社会 是指使人们能够和谐相处的共同体 文化就是在这个共同体中的人们创造出来的生活的印迹
따라서 사람들이 어우러져 살아가는 사회가 있으면 반드시 그 사람들의 삶으로 나타나는 문화가 있게 마련이다.
所以 只要有使人们和睦生活的社会就必定会有在这个社会中的人们的生活构成的文化
한편 말이 사회와 문화를 만든다는 주장도 있다.
一种言论认为 语言创造出了社会和文化
말을 사회의 문화 현상으로 보지 않고 사회와 문화를 만들어 내고 틀지우는 힘으로 보는 것이다.
这种主张不是把语言当成社会的文化现象 而是把它作为一种衍生了社会和文化并把握了它们的发展方向的力量来看的
말이 참되고 올바르고 아름다우면 혼탁하언 사회가 맑고 깨끗하게 정화되면서 훌륭한 문화를 새롭게 만들 수 있다는 것이다.
语言正直正确而且美好的话 可以把还乱的社会净化的纯净 崭新的优秀文化由此自然产生
사람이 말을 갈고 닦을 수 있을 뿐 아니라 말을 가다듬어서 사회와 문화를 바로잡아 갈 수 있다는 생각이다.
即人们并不只是拥有并使用语言 而是通过语言的流通使社会和文化向着正确的方向发展
所谓社会 是指使人们能够和谐相处的共同体 文化就是在这个共同体中的人们创造出来的生活的印迹
따라서 사람들이 어우러져 살아가는 사회가 있으면 반드시 그 사람들의 삶으로 나타나는 문화가 있게 마련이다.
所以 只要有使人们和睦生活的社会就必定会有在这个社会中的人们的生活构成的文化
한편 말이 사회와 문화를 만든다는 주장도 있다.
一种言论认为 语言创造出了社会和文化
말을 사회의 문화 현상으로 보지 않고 사회와 문화를 만들어 내고 틀지우는 힘으로 보는 것이다.
这种主张不是把语言当成社会的文化现象 而是把它作为一种衍生了社会和文化并把握了它们的发展方向的力量来看的
말이 참되고 올바르고 아름다우면 혼탁하언 사회가 맑고 깨끗하게 정화되면서 훌륭한 문화를 새롭게 만들 수 있다는 것이다.
语言正直正确而且美好的话 可以把还乱的社会净化的纯净 崭新的优秀文化由此自然产生
사람이 말을 갈고 닦을 수 있을 뿐 아니라 말을 가다듬어서 사회와 문화를 바로잡아 갈 수 있다는 생각이다.
即人们并不只是拥有并使用语言 而是通过语言的流通使社会和文化向着正确的方向发展
全部回答
- 1楼网友:罪歌
- 2021-01-24 15:55
社会是人们融合在一起生活的共同体,文化是在那共同体里,人们生活的踪迹。接着,有了人们可以融合在一起生活的社会,就肯定会有以那些人的生活体现出来的文化。另外,也有说是语言创造了社会和文化这样的主张。不把语言看作为社会的文化现象,而是看作创造,和握住了社会和文化的一种力量。如果语言纯正、美丽,那么社会就会被净化得明亮又清澈的同时会让优秀的文化焕然一新。人们不仅可以摩、擦语言,而且还觉得人们可以修饰语言来纠正社会和文化。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯