中文是段落中承接的部分,我就不用法语写出来的。。。
我1998年到的中国,je/j' ________(ne pas penser) y rester à ce momnet-là. 这只是为了旅行。 我干了xxx, xxx的事。Ensuite, je/j’ ________(decouvrir) la cuisine chinoise. Dans un restaurant, un jour, un homme ______(venir) me parler: il ________(chercher) un professeur de francais dans l’institut de langues où il ______(travailler) comme directeur des cours. Moi, je ___________(venir) de finir mes etudes de langue, alors je/j’ _________(accepter) immédiatement! Je/j’ ________(commencer) à donner des cours une semaine après.
我没有学到那么先进。。。题目只要求用passe compose 或 imparfit填空。。。 不好意思误导你们了。。。
用passe compose 或 l'imparfit 填空
答案:3 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-12-25 19:12
- 提问者网友:凉末
- 2021-12-25 10:24
最佳答案
- 五星知识达人网友:平生事
- 2021-12-25 11:33
je ne pensais pas à y rester...
Ensuite, j'ai découvert la cuisine chinoise...
un jour, un homme est venu me parler: il cherchait.... où travaillait...
Moi, je venais de finir...alors j'ai accepté immédiatement
Je commençais à donner...
========================
在这里,没有必要用plus que parfait,因为他一直在描述1998年发生的事。如果没有和之后的事作比较,那就不要用plus que parfait。
Ensuite, j'ai découvert la cuisine chinoise...
un jour, un homme est venu me parler: il cherchait.... où travaillait...
Moi, je venais de finir...alors j'ai accepté immédiatement
Je commençais à donner...
========================
在这里,没有必要用plus que parfait,因为他一直在描述1998年发生的事。如果没有和之后的事作比较,那就不要用plus que parfait。
全部回答
- 1楼网友:旧脸谱
- 2021-12-25 13:25
n'avais pas pensé
avais découvert
est venu
cherchait
travaillait
venais
ai accepté
ai commencé
倒数第三空 venir 那里不是太确定
- 2楼网友:醉吻情书
- 2021-12-25 12:28
ne pensais pas
decouvrais(我觉得这里只是在讲述,所以用l'imparfit)
est venu
est cherché因为有时间的限制un jour。venir,chercher是一系列动作的发生,)
travaillait(是表示一个工作的状态)
ai venu
ai accepté
ai commencé(接下来的一系列的动作)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯