固定搭配也应该有属于它的源头
哪位能帮我从文化角度分析一下啊
英文中对陛下的称呼为什么是Your/His/Her Majesty 而不是My Majesty?
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-28 00:50
- 提问者网友:眉目添风霜
- 2021-02-27 21:40
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜风逐马
- 2021-02-27 23:12
带有敬意的意思,寓意为世上一切都归帝王所有!
全部回答
- 1楼网友:由着我着迷
- 2021-02-28 00:37
his majesty 这是一个固定用法,译为:陛下。
千万别理解为什么他的尊严之类的,要注意这里的majesty首字母是大写,而且his 不是my 所以也不要随意译为我的陛下,这样的发挥会出问题的哦。。。
- 2楼网友:撞了怀
- 2021-02-28 00:18
跟传统,语言习惯有关吧
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯