《秋兴八首(其一)》中,丛菊两开他日泪一句,“泪”如何翻译?可否译为:名词活用为动词,流泪呢?
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-01-04 03:19
- 提问者网友:沦陷
- 2021-01-03 13:27
《秋兴八首(其一)》中,丛菊两开他日泪一句,“泪”如何翻译?可否译为:名词活用为动词,流泪呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-01-10 05:24
不能,原句是:丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。 対仗的缘故,和故园心对应的是他日泪,明显都是作名词的。
只是因为省略了谓语而已, “让我再次留下的之前留过的眼泪”
只是因为省略了谓语而已, “让我再次留下的之前留过的眼泪”
全部回答
- 1楼网友:像个废品
- 2021-01-10 06:28
就是他身处乱世,然后又面临暮年,对国家的忧心以及对家乡的思念所以有“他日泪、故园心、菊”等词,孤舟即使漂泊在外,也是意味着自己的的孤独,忧虑。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |