结账的时候用日语怎么说好呢?
答案:5 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-11-23 23:09
- 提问者网友:动次大次蹦擦擦
- 2021-11-23 08:56
结账的时候用日语怎么说好呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:痴妹与他
- 2021-11-23 09:25
刷卡结账
(1)可以用信用卡付款吗?/クレジットカードも使つかえますか。
(2)一次性付款。/1回払いにします。
现金结账
(1)お会计お愿いします。/买单~
(2)もうちょっと安くなりませんか?/能再稍微便宜点吗?
(3)领収书をもらえますか?/可以给我发票吗?
从点餐到用餐
1.まだ人が来ますので、来たら注文します。/我们还有人没来,人来了再点。
2.今日のおすすめはなんですか?/今天有什么推荐的菜吗?
3.早くできる料理はどれですか?/哪道菜能做得快一点?
4.まずビールから頼みましょうか?/先来点啤酒吧?
5.一気で饮んでください。/干咯!
6.何にしましょうか?/点些什么呢?
7.チャーハンにする。/我要点个炒饭。
8.ラーメンを一つ頼んで半分にしませんか?/点一份拉面,咱俩分着吃吧?
9.ねぎは抜いて、肉を多めにしてください。/不要葱,多给我放点肉肉。
10.あまり辛くないようにしてください。/请不要做得太辣。
11.お口に合いますか?/合您胃口吗?
12.このスープ、ちょっとさっぱりしている。/这汤有点没味儿。
13.こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?/您在这儿吃,还是要带走?
14.箸を2本持ってきてくれませんか?/能给我拿两双筷子吗?
15.おしぼりをもらえますか?/可以给我条湿毛巾吗?
16.おひやをください。/给我来杯凉白开。
17.おかわりはできますか?/可以再来一份吗?
18.コーヒーのおかわりはできますか?/咖啡可以续杯吗?
19.何か変なものが入っているんですが。。/里边好像有什么奇怪的东西。
20.味が薄いです。ちょっと塩をください。/有点淡,给我点盐。
21.お腹もういっぱいだ。/好撑啊!
22.ご驰走様でした。/谢谢款待。
23.残してしまってすみません。/很抱歉没吃完。
(1)可以用信用卡付款吗?/クレジットカードも使つかえますか。
(2)一次性付款。/1回払いにします。
现金结账
(1)お会计お愿いします。/买单~
(2)もうちょっと安くなりませんか?/能再稍微便宜点吗?
(3)领収书をもらえますか?/可以给我发票吗?
从点餐到用餐
1.まだ人が来ますので、来たら注文します。/我们还有人没来,人来了再点。
2.今日のおすすめはなんですか?/今天有什么推荐的菜吗?
3.早くできる料理はどれですか?/哪道菜能做得快一点?
4.まずビールから頼みましょうか?/先来点啤酒吧?
5.一気で饮んでください。/干咯!
6.何にしましょうか?/点些什么呢?
7.チャーハンにする。/我要点个炒饭。
8.ラーメンを一つ頼んで半分にしませんか?/点一份拉面,咱俩分着吃吧?
9.ねぎは抜いて、肉を多めにしてください。/不要葱,多给我放点肉肉。
10.あまり辛くないようにしてください。/请不要做得太辣。
11.お口に合いますか?/合您胃口吗?
12.このスープ、ちょっとさっぱりしている。/这汤有点没味儿。
13.こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?/您在这儿吃,还是要带走?
14.箸を2本持ってきてくれませんか?/能给我拿两双筷子吗?
15.おしぼりをもらえますか?/可以给我条湿毛巾吗?
16.おひやをください。/给我来杯凉白开。
17.おかわりはできますか?/可以再来一份吗?
18.コーヒーのおかわりはできますか?/咖啡可以续杯吗?
19.何か変なものが入っているんですが。。/里边好像有什么奇怪的东西。
20.味が薄いです。ちょっと塩をください。/有点淡,给我点盐。
21.お腹もういっぱいだ。/好撑啊!
22.ご驰走様でした。/谢谢款待。
23.残してしまってすみません。/很抱歉没吃完。
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-11-23 11:54
不用学讨价还价的日语了,因为日本没有讨价还价的习惯,除了公司跟公司的商业往来之外。
- 2楼网友:佘樂
- 2021-11-23 11:00
结帐的时候: すみません、お勘定(かんじょう)お愿(ねが)いします。
这句话 一般只有教材上用 实际生活里面说的话 会显得你很傻的
普通には 「お爱想」とか 「ごちそうさま」 とか で提示すれば いいと思います。それから「すみません、お会计(かいけい)お愿します。」も使えますよ。
讨价还价:もうちょっと安(やす)くしてくれませんか?
这句也是 在日本一般不用讨价还价 就算是讨价还价了 也不用这句话 应该说通俗一点的 もう少し まけて ください
这句话 一般只有教材上用 实际生活里面说的话 会显得你很傻的
普通には 「お爱想」とか 「ごちそうさま」 とか で提示すれば いいと思います。それから「すみません、お会计(かいけい)お愿します。」も使えますよ。
讨价还价:もうちょっと安(やす)くしてくれませんか?
这句也是 在日本一般不用讨价还价 就算是讨价还价了 也不用这句话 应该说通俗一点的 もう少し まけて ください
- 3楼网友:有你哪都是故乡
- 2021-11-23 10:27
我不知道结帐说什么好。
一般日本的店都是有帐单自己拿到前台就好了
如果想让他买的便宜点可以说 やすくできますか? 就可以了 如果他不干 你就说 たのみ たのみ是拜托 的意思。
不是很会 不过我一般都怎么说。
一般日本的店都是有帐单自己拿到前台就好了
如果想让他买的便宜点可以说 やすくできますか? 就可以了 如果他不干 你就说 たのみ たのみ是拜托 的意思。
不是很会 不过我一般都怎么说。
- 4楼网友:人類模型
- 2021-11-23 10:07
结帐的时候: すみません、お勘定(かんじょう)お愿(ねが)いします。
或者说一声「すみません、お会计(かいけい)お愿します。」
讨价还价:もうちょっと安(やす)くしてくれませんか?
或者说一声「すみません、お会计(かいけい)お愿します。」
讨价还价:もうちょっと安(やす)くしてくれませんか?
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯