黑人谈河流中的四个排比句是哪四句?
答案:2 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-03-22 04:08
- 提问者网友:孤凫
- 2021-03-21 23:42
黑人谈河流中的四个排比句是哪四句?
最佳答案
- 五星知识达人网友:北方的南先生
- 2021-03-22 00:54
是指英文原文四句的结构吧,汉译后结构就改变了
I bathed in the Euphrates when dawns were young
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
有人曾评论:四个排比句,上半句结构相似,下半句发生变化,均不相同。这样的变化既有诗行结构整齐均衡的一面,又不失之呆滞化一;既有诗行形式上的跳跃,又不失节奏上的宫商之声。
原文:
Negro Speaks of Rivers
I\'ve known rivers:
I\'ve known rivers ancient as the world and older than the
flow of human blood in human rivers
My soul has grown deep like the rivers.
I bathed in the Euphrates when dawns were young
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
went down to New Orleans, and I\'ve seen its muddy
bosom turn all golden in the sunset
I\'ve known rivers:
Ancient, dusky rivers.
My soul has grown deep like the rivers.
Langston Hughes
I bathed in the Euphrates when dawns were young
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
有人曾评论:四个排比句,上半句结构相似,下半句发生变化,均不相同。这样的变化既有诗行结构整齐均衡的一面,又不失之呆滞化一;既有诗行形式上的跳跃,又不失节奏上的宫商之声。
原文:
Negro Speaks of Rivers
I\'ve known rivers:
I\'ve known rivers ancient as the world and older than the
flow of human blood in human rivers
My soul has grown deep like the rivers.
I bathed in the Euphrates when dawns were young
I built my hut near the Congo and it lulled me to sleep.
I looked upon the Nile and raised the pyramids above it.
I heard the singing of the Mississippi when Abe Lincoln
went down to New Orleans, and I\'ve seen its muddy
bosom turn all golden in the sunset
I\'ve known rivers:
Ancient, dusky rivers.
My soul has grown deep like the rivers.
Langston Hughes
全部回答
- 1楼网友:刀戟声无边
- 2021-03-22 01:52
任务占坑
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯