pull into有被动吗。 The train is pulling into the st
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-12-04 05:47
- 提问者网友:暗中人
- 2021-12-03 22:18
pull into有被动吗。 The train is pulling into the st
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-12-03 23:28
pull into有被动,比如:She was pulled into that room. 此处的被动表示进入房间并非出於她的主观意愿,而是被动执行。在你举出的例子中,则需使用主动,因为主语the train是动作pull的直接发出者。英语和中文的主被动关系往往是不对等的,这点上比较tricky,平时多注意就好。
全部回答
- 1楼网友:詩光轨車
- 2021-12-04 00:22
应该没有
火车开进来了,没有说火车被开进来了
火车开进来了,没有说火车被开进来了
- 2楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-12-04 00:01
pull是及物动词/同时也是不及物动词
所以pull的进行时的被动语态,应该是
the train is being pulled into the station
汉语意思都是 火车进站了。
不过,改成被动后的语句,虽然语法上或者意思上没有大毛病,但却是不合适的。因为,语言都有“懒”的特点,能用简练的语言表达,就不应该采用复杂的那种,否则就是画蛇添足。给你个例子体会一下(为了理解上的方便,使用一般式)
the driver pulls up his car in front of us 司机把车开过来,停在我们面前(司机径直向我们开过来)
A car pulls up in front of us 一辆车开过来,停在我们面前(不体现司机是谁,只是说有辆车开过来)
所以pull的进行时的被动语态,应该是
the train is being pulled into the station
汉语意思都是 火车进站了。
不过,改成被动后的语句,虽然语法上或者意思上没有大毛病,但却是不合适的。因为,语言都有“懒”的特点,能用简练的语言表达,就不应该采用复杂的那种,否则就是画蛇添足。给你个例子体会一下(为了理解上的方便,使用一般式)
the driver pulls up his car in front of us 司机把车开过来,停在我们面前(司机径直向我们开过来)
A car pulls up in front of us 一辆车开过来,停在我们面前(不体现司机是谁,只是说有辆车开过来)
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯