英文谚语翻译:既然选择了远方,就意味着风雨兼程。
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-10 08:36
- 提问者网友:遁入空寂
- 2021-02-09 20:50
英文谚语翻译:既然选择了远方,就意味着风雨兼程。
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-02-09 22:15
[Version A]
Choose distance, choose hard travel.
[Version B]
Choose flying high, choose wind and rain.
Choose distance, choose hard travel.
[Version B]
Choose flying high, choose wind and rain.
全部回答
- 1楼网友:野慌
- 2021-02-09 23:27
你好!
Chose the far-away place since, then only attend to the rains and winds travel at double speed。
如果对你有帮助,望采纳。
- 2楼网友:鱼忧
- 2021-02-09 22:51
Since chose distance, means that trials and hardships.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯