法语中,阴性名词的代词是用il,还是elle?
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-03-09 15:49
- 提问者网友:未信
- 2021-03-09 08:10
法语中,阴性名词的代词是用il,还是elle?
最佳答案
- 五星知识达人网友:白昼之月
- 2021-03-09 08:37
这位楼主,法语中的 il 和 elle 是人称代词,不是名词的代词。如果说一个阴性名词要用一个代词来替代的话,比如在句子中作为宾语提前的代词,那应该用代词 la 来代替,阳性名词的代词则用 le 来代替。比如:La fenêtre est abimée, je vais la réparer. = 窗户坏了,我去修理它。(从句中的那个 la 就是主句中 la fenêtre 的代词,因为 la fenêtre 是个阴性名词,所以后面用 la 来当它的代词。)
全部回答
- 1楼网友:長槍戰八方
- 2021-03-09 11:22
elle
- 2楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-03-09 10:47
elle
- 3楼网友:摆渡翁
- 2021-03-09 09:41
你好!
: ”她” 的意思
也用在阴性词前面。也是一本著名杂志的名字。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯