英语翻译我写了一篇英语短文,但由于本人的英语水平有限,在此希望大虾帮着检查看有没错误哈,Now I’
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-30 03:44
- 提问者网友:黑米和小志
- 2021-01-29 08:51
英语翻译我写了一篇英语短文,但由于本人的英语水平有限,在此希望大虾帮着检查看有没错误哈,Now I’
最佳答案
- 五星知识达人网友:春色三分
- 2021-01-29 09:25
It locates in Zhoukou northeast=>It locates to the northeast of Zhoukou a beautiful country=> county? There have been three capitals in this city=> Huaiyang was made capital thrice in the historyin addition that=> 没有thatit will become=> it becomesThe lotus flowers are opend when it is in deep summer => The loyus blossom in deep summeras...so... 两词去掉一个...其实错误还是有些多的...因为你几乎是完全按照中文翻译的,所以给人感觉十分奇怪======以下答案可供参考======供参考答案1:恩 差不多 很好供参考答案2:-It locates in Zhoukou northeast. 这句话改成 it is located in the northeast region of Zhoukou 比较好-Huaiyang is a beautiful country。淮扬不是国家,所以不能用country,不然人家还以为你要搞分裂呢。把country 换成city或place。 -There have been three capitals (加上being built) in this city- in addition that the last name creator Fuxi also lived here 6500 years ago. 这句话完全不明白是什么意思,尤其是那个 in addition that the last name creator.改成 humanity's first ancestor FuXi has made HuanYang the capital 6500 years ago-Therefore
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-01-29 09:31
你的回答很对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯