杨宗纬唱的那首日文歌叫什么?
- 提问者网友:爱了却不能说
- 2021-05-04 10:56
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-05-04 11:53
桑田佳祐---明日晴れるかな http://www.56.com/u77/v_MzYyMTIzMzA.html
热い涙や恋の叫びも
辉ける日は何処へ消えたの?
明日も宛なき道を彷徨うなら
これ以上元には戻れない
耳を澄ませば心の声は
仆に何を语りかけるだろう
今は汚れた街の片隅にいて
あの顷の空を思うたびに
神より给えし孤独やtrouble
泣きたいときは泣きなよ
これが运命(さだめ)でしょうか
谛めようか?
季节は巡る 魔法のように
Oh baby No maybe
爱なくして情も无い?
叹くようなフリ
世の中の所为にするだけ
Oh baby You are maybe
哀なくして楽はない
幸せのfeeling
抱きしめて one more time
在りし日の己を爱する为に
想い出は美しくあるのさ
远い过去よりまだ见ぬ人生は
梦一つ叶える为にある
奇迹のドアを开けるのは谁?
微笑みよもう一度だけ
君は気付くでしょうか
その键はもう
君の掌の上に
Why baby? Oh tell me
爱なくして憎もない
见て见ないようなフリ
その身を护るため?
Oh baby you are maybe
もう少しの胜负じゃない
挫けそうなfeeling
乗\り越えて one more chance
I talk to myself. Oh baby No maybe
爱なくして情も无い?
叹くようなフリ
残るのは後悔だけ
Oh baby Smile baby
その生命(いのち)は永远(とわ)じゃない
谁もが一人ひとり胸の中でそっと
嗫いているよ
明日晴れるかな
遥か空の下
中文翻译:
炙热的泪 呼唤着爱
曾经闪光的岁月 也迷失了方向
往事已随风 人生路还漫长
只为见证梦想
谁来开启奇迹之门
多想再一次触碰你的笑颜
不知你是否发现
命运的钥匙 就握在你手中
oh baby no maybe
爱已走远 情已不再
轻轻的叹息背后 只留下深深的悔恨
oh baby smile baby
生命转瞬即逝
每个人都在心中默默祈祷
明天会放晴吗
在那遥远的天空下
来个wooden translate,但是绝对忠实于原文,哪怕是愚忠:
滚烫的热泪,爱的呼唤,阳光灿烂的日子消失在何处?
如果明天还是毫无目的地徘徊,就真的再也无法回头
侧耳倾听,内心的声音会对我说些什么
现在站在肮脏的城市一角,想起那时的天空
孤独和trouble都是神赐与的
想哭的时候就尽情哭泣吧
或许这真的是命运,我是不是该死心了?
四季(仍然)像魔法一般周转如常
Oh baby No maybe
失去了爱,意味着连情也没有了吗?
只是唉声叹气,把一切都归咎于外界
Oh baby You are maybe
如果没有悲伤,也就没有欢乐
紧紧拥抱幸福的feeling
one more time
回忆的美来自对往昔的自己的爱
遥远的过去毕竟已经是过去
(应该)面对还无法预见的(现在的)人生,去实现自己梦想
谁会打开奇迹之门?
试着再微笑一次
你发现了吗?那钥匙就在你的手掌上
Why baby? Oh tell me
失去了爱也就没有了恨
装作视而不见是为了保护自己吗?
Oh baby you are maybe
不是眼看就要分胜负了吗
挺过(现在的)沮丧消沉的feeling
one more chance
(间奏)
I talk to myself.
Oh baby No maybe
失去了爱情也不复存在了吗?
一副唉声叹气的样子 (的话)
剩下的只会是后悔
Oh baby Smile baby
生命不是永恒的
每个人都在心底里喃喃低语:“明天会放晴吧”
在遥远的天空下