たのでしょう和たのです是怎么回事啊?
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-11-23 10:57
- 提问者网友:做自己de王妃
- 2021-11-22 11:15
たのでしょう和たのです是怎么回事啊?
最佳答案
- 五星知识达人网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-11-22 12:35
这里的「の」,着重表现了“能够感觉到的”这样一种判断的含义。
~特别の懐かしさ感じたのでしょう 乡音让你感到特别的怀念了吧 (表示判断的推测)
~特别の懐かしさ感じたでしょう 感觉到乡音特别的怀念吧(表示动作的推测)
~故郷の言叶を聴くことができたのです 表示判断/叙述:发生了“听到了乡音”这么一件事情
~故郷の言叶を聴くことができたです 表示动作:听到了乡音
如果是一般时/将来时,那意思的区别如下:
~故郷の言叶を聴くことができるのです 表示判断/叙述:是“可以听到乡音”的
~故郷の言叶を聴くことができます 表示动作:可以听到乡音
当然,在中文里面,判断/陈述/动作等说法都可以用后者来表达,所以翻译为中文是常常可以不用区分两种情况。
关于假定有没有过去时,回答是“有的”。
你的例句的第二句就是啊。 ~行けば、~できたでしょう。
或者就是对既定事实的假定,如果已经做了什么事情,那么会怎么样。
使用: ~たならば~ or ~たら~
そこに行けば见えますよ。 你如果去那里,就可以看见了。(一般/将来)
そこに行ったら见えますよ。 你如果去了那里,就可以看见了。(一般/将来)
そこに行けば见えたはずです。 你如果去了那里,应该是看见了的。(过去)
そこに行ったら见えたはずです。 你如果去了那里,应该是看见了的。(过去,意思和前一句一样,但更强调动作的完成性)
~特别の懐かしさ感じたのでしょう 乡音让你感到特别的怀念了吧 (表示判断的推测)
~特别の懐かしさ感じたでしょう 感觉到乡音特别的怀念吧(表示动作的推测)
~故郷の言叶を聴くことができたのです 表示判断/叙述:发生了“听到了乡音”这么一件事情
~故郷の言叶を聴くことができたです 表示动作:听到了乡音
如果是一般时/将来时,那意思的区别如下:
~故郷の言叶を聴くことができるのです 表示判断/叙述:是“可以听到乡音”的
~故郷の言叶を聴くことができます 表示动作:可以听到乡音
当然,在中文里面,判断/陈述/动作等说法都可以用后者来表达,所以翻译为中文是常常可以不用区分两种情况。
关于假定有没有过去时,回答是“有的”。
你的例句的第二句就是啊。 ~行けば、~できたでしょう。
或者就是对既定事实的假定,如果已经做了什么事情,那么会怎么样。
使用: ~たならば~ or ~たら~
そこに行けば见えますよ。 你如果去那里,就可以看见了。(一般/将来)
そこに行ったら见えますよ。 你如果去了那里,就可以看见了。(一般/将来)
そこに行けば见えたはずです。 你如果去了那里,应该是看见了的。(过去)
そこに行ったら见えたはずです。 你如果去了那里,应该是看见了的。(过去,意思和前一句一样,但更强调动作的完成性)
全部回答
- 1楼网友:掌灯师
- 2021-11-22 14:37
一。这两个意思相近,の只是在这里表强调、表示更希望被回答。
二。假定形没有过去式。
二。假定形没有过去式。
- 2楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-11-22 14:02
の也可以替换成ん
有没有の语句都没有问题
没有の,主观断定的语气较重,给人生硬感
有の,说得语气更客观一些,语气更柔和。
假定性的过去时有 ~たら
有没有の语句都没有问题
没有の,主观断定的语气较重,给人生硬感
有の,说得语气更客观一些,语气更柔和。
假定性的过去时有 ~たら
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯