这句话网上的翻译是: 我可以十点过后 再回家吗?
但是按字面stay out 呆在外面 不在家的意思 past 10 是10点过的意思
那岂不是应该是10点过呆在外面 怎么是10点过后再回家勒?求解
Am I allowed to stay out past 10? 英语翻译求教
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-28 12:21
- 提问者网友:ミ烙印ゝ
- 2021-02-27 20:08
最佳答案
- 五星知识达人网友:長槍戰八方
- 2021-02-27 21:45
那只不过把句意反过来理解了呀!
全部回答
- 1楼网友:煞尾
- 2021-02-27 23:44
意思是:10点钟以后,我还可以待在外面吗?(10点钟以后,我就必须回家吗?)
- 2楼网友:独行浪子会拥风
- 2021-02-27 22:41
你好!
呆在外面 就是晚点回家的意思
10点过后 呆在外面 但是终究会回家,所以这个意思是差不多的
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯