仁顺伊 的《父亲》中韩文歌词,谢谢
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-03-22 12:07
- 提问者网友:你挡着我发光了
- 2021-03-21 11:57
仁顺伊 的《父亲》中韩文歌词,谢谢
最佳答案
- 五星知识达人网友:煞尾
- 2021-03-21 12:04
아버지- 인순이
爸爸-仁顺伊
한걸음도 다가설 수 없었던 내 마음을 알아주기를 얼마나 바라고 바래왔는지
눈물이 말해 준다
用眼泪告诉你,我有多希望你能了解我那即使一步都无法靠近你的心
점점 멀어져가번린 쓸쓸했던 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
점점 멀어져가버린 쓸쓸했떤 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
제발 내 얘길 들어주세요
拜托你听听我的话吧
시간이 필요해요
需要时间
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보가 아껴주던 그대가 보고 싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가슴속 깊은 곳에 담아두기만 했던 그래 내가 사랑했었다
只在内心很深的地方留下了,是的,我爱过
긴 시간이 지나고 말하지 못했었던 그래 내가 사랑했었다
过了很长时间,也没有说出来的,是的,我爱过
韩文是我自己打出来的,然后中文是我自己翻译的,可能会有点小出入啦,但是希望能帮到你~呵呵!
爸爸-仁顺伊
한걸음도 다가설 수 없었던 내 마음을 알아주기를 얼마나 바라고 바래왔는지
눈물이 말해 준다
用眼泪告诉你,我有多希望你能了解我那即使一步都无法靠近你的心
점점 멀어져가번린 쓸쓸했던 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
점점 멀어져가버린 쓸쓸했떤 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
제발 내 얘길 들어주세요
拜托你听听我的话吧
시간이 필요해요
需要时间
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보가 아껴주던 그대가 보고 싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가슴속 깊은 곳에 담아두기만 했던 그래 내가 사랑했었다
只在内心很深的地方留下了,是的,我爱过
긴 시간이 지나고 말하지 못했었던 그래 내가 사랑했었다
过了很长时间,也没有说出来的,是的,我爱过
韩文是我自己打出来的,然后中文是我自己翻译的,可能会有点小出入啦,但是希望能帮到你~呵呵!
全部回答
- 1楼网友:患得患失的劫
- 2021-03-21 12:40
아버지- 인순이
爸爸-仁顺伊
한걸음도 다가설 수 없었던 내 마음을 알아주기를 얼마나 바라고 바래왔는지
눈물이 말해 준다
用眼泪告诉你,我有多希望你能了解我那即使一步都无法靠近你的心
점점 멀어져가번린 쓸쓸했던 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
점점 멀어져가버린 쓸쓸했떤 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
제발 내 얘길 들어주세요
拜托你听听我的话吧
시간이 필요해요
需要时间
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보가 아껴주던 그대가 보고 싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가슴속 깊은 곳에 담아두기만 했던 그래 내가 사랑했었다
只在内心很深的地方留下了,是的,我爱过
긴 시간이 지나고 말하지 못했었던 그래 내가 사랑했었다
过了很长时间,也没有说出来的,是的,我爱过
韩文是我自己打出来的,然后中文是我自己翻译的,可能会有点小出入啦,但是。
爸爸-仁顺伊
한걸음도 다가설 수 없었던 내 마음을 알아주기를 얼마나 바라고 바래왔는지
눈물이 말해 준다
用眼泪告诉你,我有多希望你能了解我那即使一步都无法靠近你的心
점점 멀어져가번린 쓸쓸했던 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
점점 멀어져가버린 쓸쓸했떤 뒷모습에 내 가슴이 다시 아파온다
对于你那渐渐远离的孤寂的背影,我的心再一次疼了
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보다 아껴주던 그대가 보고싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가까이에 있어도 다가서지 못했던 그래 내가 미워했었던
是的,我曾恨过即使很近也不能再次靠近
제발 내 얘길 들어주세요
拜托你听听我的话吧
시간이 필요해요
需要时间
서로 사랑을 하고 서로 미워도 하고 누구보가 아껴주던 그대가 보고 싶다
我想念即使彼此互相爱着又互相恨着,比谁都珍惜的那时候
가슴속 깊은 곳에 담아두기만 했던 그래 내가 사랑했었다
只在内心很深的地方留下了,是的,我爱过
긴 시간이 지나고 말하지 못했었던 그래 내가 사랑했었다
过了很长时间,也没有说出来的,是的,我爱过
韩文是我自己打出来的,然后中文是我自己翻译的,可能会有点小出入啦,但是。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯