韩语:萨郎嘿曾,草嫩告从…是什么意思???
答案:4 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-08 16:24
- 提问者网友:孤凫
- 2021-02-08 11:33
韩语:萨郎嘿曾,草嫩告从…是什么意思???
最佳答案
- 五星知识达人网友:迷人又混蛋
- 2021-02-08 12:54
1.“萨郎嘿曾”是音译,实际韩文是:사랑의정,意思是:爱的情意
“草嫩告从”是音译,实际韩文是:저는고충,意思是:我是苦衷
2.举例:베리 정의 사랑(正义的爱情)
내 마음이 좀 사정이 있었겠지(原谅我心有苦衷)
3.其他说法:사랑.(爱)
“草嫩告从”是音译,实际韩文是:저는고충,意思是:我是苦衷
2.举例:베리 정의 사랑(正义的爱情)
내 마음이 좀 사정이 있었겠지(原谅我心有苦衷)
3.其他说法:사랑.(爱)
全部回答
- 1楼网友:不如潦草
- 2021-02-08 15:32
据我看韩剧的经验来说 前三个字 好像相当于 I LOVE YOU
- 2楼网友:慢性怪人
- 2021-02-08 15:11
사랑의정 爱的情意
저는고충 我是苦衷
- 3楼网友:迷人又混蛋
- 2021-02-08 14:26
你好!
发音再表达准确一点 前面是사랑했던(爱过的)后面你的发音我只能猜到저는(我) 告从(也许是고쳐)连起来就是“我改”
希望对你有所帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯