日语 一同事妈妈生病了,我要如何发邮件询问一下状况
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-18 19:02
- 提问者网友:风月客
- 2021-02-18 01:26
日语 一同事妈妈生病了,我要如何发邮件询问一下状况
最佳答案
- 五星知识达人网友:梦中风几里
- 2021-02-18 01:55
○○○さんへ
ご无沙汰して、XXXです。
(お父/お母)様が、お病気をされたそうですが、今のお具合はいかがでようか。
お闻きしたところでは、全快までにはお时间がかかるとのことで、少し安心いたしました。
(お父/お母)様は常日顷はお元気であるとはいえ高齢ですから、ご家族の皆さんの介护のご苦労は、并大抵ではないでしょうが、どうかよろしくお愿いいたします。
この顷では季节の変わり目で体调を崩しやすくなってまいりましたので、ご家族の皆様には、くれくれも体调に気を付けられて介护にあたられてください。
本来なら直ぐにでもお伺いし、お见舞いと少しだけでも介护のお手伝いいたしたいととろではありまが、何分仕事の都合もあり、诚に不躾ながらメールにてお见舞いを申し上げます。
(お父/お母)様が早くご回复になりますよう、远方からお祈りいたしております。
*************************
署名
*************************
ご无沙汰して、XXXです。
(お父/お母)様が、お病気をされたそうですが、今のお具合はいかがでようか。
お闻きしたところでは、全快までにはお时间がかかるとのことで、少し安心いたしました。
(お父/お母)様は常日顷はお元気であるとはいえ高齢ですから、ご家族の皆さんの介护のご苦労は、并大抵ではないでしょうが、どうかよろしくお愿いいたします。
この顷では季节の変わり目で体调を崩しやすくなってまいりましたので、ご家族の皆様には、くれくれも体调に気を付けられて介护にあたられてください。
本来なら直ぐにでもお伺いし、お见舞いと少しだけでも介护のお手伝いいたしたいととろではありまが、何分仕事の都合もあり、诚に不躾ながらメールにてお见舞いを申し上げます。
(お父/お母)様が早くご回复になりますよう、远方からお祈りいたしております。
*************************
署名
*************************
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-02-18 02:58
你好!
他若回复了,你看得懂?
お母様の体调を崩れていることが闻かれました、残念ですが、今顷如何ですか?
早めに回复できるようにお愿いしますが、お大事に。
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯