1.携帯电话の电波が届かないのは连络の-----
1.しかたがない 2.しようがない
3.ほか仕方がない 4.よりほかはない
答案是2. 为什么不是1?
2.ご招待いただきましたが、病気のため出席至し-----と、とりあえずお知らせまで。
1.かねません 2.かねます 3.にくいです 4.づらいです
答案是2. 为什么不可以选4?づらい也表示生理和心理的感觉为理由.
3.彼は考えうる限りの方法を考えてみたのだが、やはり谛める-----。
1.かのようだった 2.どころではなかった
3.にさきだった 4.より仕方がなかった
答案是4.这句话是什么意思?より仕方がなかった是什么意思?
4.当社は学校の成绩のいい悪いに----、やる気のある人材を求めています。
1.かかりなく 2.もかかわらず 3.かかわりなく 4.もかかわりなく
请问1,3,4选项是什么意思?
5.亲がまだ生きているということを知った彼は、うれしい----悲しい----
でたいへん复雑な気持ちだった。
1.し し 2.なんか なんか 3.やら やら 4.にせよ にせよ
答案是3. 为什么不可以选1?
有点多......辛苦了.......谢谢...!
日语2级的几个语法问题
答案:5 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-13 16:15
- 提问者网友:孤山下
- 2021-04-13 00:34
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-04-13 01:50
我给你慢慢解释啊
1
仕方がない和仕様がない
大部分场合都可以混用,语感比较微妙,区别在于是否放弃。
比如
1「仕方がない、このお店しか扱ってないから物だから....谛めるか...」
没招了...就这个店有...算了吧...
2「仕様がない、面倒くさいけど、あのお店も売っているって闻いたから、行ってみる!!」
没办法...麻烦了点...听说过那个店里还有卖,去那瞧瞧!
3「仕様がないな、でも私にいい考えがあるよ?」
没办法啊...不过呢,我还有点好主意...
4「仕方がないな、私も手伝うからやってみよう!!」
没辄啊...我来帮你吧....
你这题明显是手机没信号,啥招没有的语气。
======================================
2.ご招待いただきましたが、病気のため出席至し-----と、とりあえずお知らせまで。
-かねない和-づらい虽然汉语感觉一样。
但是-づらい前面往往都是听,说,读,写等比较感官的动词。
読み~ 言い~ 聴き~ 书き~
以后你做这样的题就记住大致接什么动词就可以了。另外多读日文书。就会觉得题这么说很别扭。这就是语感
======================================
3.彼は考えうる限りの方法を考えてみたのだが、やはり谛める-----。
意思是:他把所有能考虑到的方法都想遍了,还是除了放弃没他法。
1.かのようだった(似乎,好像的意思) 2.どころではなかった (不但,反而。岂止的意思)
3.にさきだった(~~之前) 4.より仕方がなかった(比上一个还好的方法没有)
123都是混淆项
======================================
にかかりなく。我没听说过这个,刚才尝试了去日本GOOGLE搜索了也没有这个用法,应为混淆项。
にかかわりなく===に関わりなく(对....无影响)
にもかかわりなく====にも関わりなく(对....也无影响)
======================================
1
仕方がない和仕様がない
大部分场合都可以混用,语感比较微妙,区别在于是否放弃。
比如
1「仕方がない、このお店しか扱ってないから物だから....谛めるか...」
没招了...就这个店有...算了吧...
2「仕様がない、面倒くさいけど、あのお店も売っているって闻いたから、行ってみる!!」
没办法...麻烦了点...听说过那个店里还有卖,去那瞧瞧!
3「仕様がないな、でも私にいい考えがあるよ?」
没办法啊...不过呢,我还有点好主意...
4「仕方がないな、私も手伝うからやってみよう!!」
没辄啊...我来帮你吧....
你这题明显是手机没信号,啥招没有的语气。
======================================
2.ご招待いただきましたが、病気のため出席至し-----と、とりあえずお知らせまで。
-かねない和-づらい虽然汉语感觉一样。
但是-づらい前面往往都是听,说,读,写等比较感官的动词。
読み~ 言い~ 聴き~ 书き~
以后你做这样的题就记住大致接什么动词就可以了。另外多读日文书。就会觉得题这么说很别扭。这就是语感
======================================
3.彼は考えうる限りの方法を考えてみたのだが、やはり谛める-----。
意思是:他把所有能考虑到的方法都想遍了,还是除了放弃没他法。
1.かのようだった(似乎,好像的意思) 2.どころではなかった (不但,反而。岂止的意思)
3.にさきだった(~~之前) 4.より仕方がなかった(比上一个还好的方法没有)
123都是混淆项
======================================
にかかりなく。我没听说过这个,刚才尝试了去日本GOOGLE搜索了也没有这个用法,应为混淆项。
にかかわりなく===に関わりなく(对....无影响)
にもかかわりなく====にも関わりなく(对....也无影响)
======================================
全部回答
- 1楼网友:低音帝王
- 2021-04-13 06:17
1. まるで…のように 就像~~~一样
2. ふと 是一种拟态 和 時不是紧密联系的 可以变成 この時異様な感じが私を捉えた
那时有一种怪异的感觉抓住了我 有 ふと 的话, 可以加个 突然 或者 猛地
3. 使役态 する --させる 立つ ‐-立たせる
4. 动词ろう 是趋势,也是一个什么态 和 しよう 那种意思, とした, とする的过去时,正要做~~
整句意思是: 车正要从前面开过去.
- 2楼网友:思契十里
- 2021-04-13 05:55
试着答一下吧。
1、しよう是表达意志,说明想要取得联系,但没办法做到。仕方ない是指单纯的没有办法。
2、至りかねます不能去的意思。至りづらい不太容易去,不好去。句中的意思是生病了,所以就是干脆不能去。
3、あきらめるより仕方がない。只能放弃的意思。惯用语。
4、1,3,4都不存在。
5、し……し表示同一类别的词、嬉しいやら悲しいやら是相反的词。
个人愚见
- 3楼网友:忘川信使
- 2021-04-13 04:18
1、しようがない是受外界或自然因素导致的“没有办法”
しかたがない更多的是自身因素造成的
2、确实2和4都是一个意思,用法也相同,但是没有致す接づらい的接法。
3、这句话的意思是:他考虑了所有可以想到的方法,果然是除了放弃没有别的办法了。より仕方がなかった 是除此外无他法的意思。
4、这四个应该都是“不管。。。”的意思,但适合本题接续的是2
5、第一个暗含的意思就是只有列举出来的的,而且要接同性词,褒义都褒义,贬义都贬义,但やら やら 表示举例,暗含还有更多的意思,没有词性限制。
- 4楼网友:狂恋
- 2021-04-13 02:50
1、仕様:手段を示す。仕方:方法を示す。
2、かねます:承办、兼任。致す不能和づらい接続。
3、より仕方がなかった:除了无其他方法。
4、全表示同一意思:不管~、1,3,4的表达方式错误。
5、し~し表示例举同时具备的东西。やら やら和や~など一样,例举典型的几个,并且可以很多的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯