CATTI三级笔译的出题思路和类型是什么?教材里面哪种文章出到的比较多比较像?如何利用教材(实务)
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-03 06:49
- 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
- 2021-02-02 07:53
CATTI三级笔译的出题思路和类型是什么?教材里面哪种文章出到的比较多比较像?如何利用教材(实务)
最佳答案
- 五星知识达人网友:舊物识亽
- 2021-02-02 08:49
我是2010年11月份在四川通过的3级笔译考试,然后于2011年11月通过的二级笔译。
1. 3级的英到汉主要是考新闻类的材料,比较简单,你把指定教材翻译完,把参考译文看完就差不多了。
2. 汉到英的类型主要是一些宣传中国的政治性材料,指定教材上的东西偏难,但是你还是要看一 看,翻一翻,如果是初学者的话,建议先看一下《中式英语之鉴》,再看教材。
3. 关于词汇。教材上的词汇一定要找时间记忆一下。这里需要注意的是,考试时允许携带字典,平时一定要训练自己翻字典的速度,这样即使你的汉译英可能不太好,但是如果你在考场上面翻汉英词典翻得很快的话,是很有可能取得良好的分数的(本人就是这样)。不采纳无所谓, 只希望能帮到你。
1. 3级的英到汉主要是考新闻类的材料,比较简单,你把指定教材翻译完,把参考译文看完就差不多了。
2. 汉到英的类型主要是一些宣传中国的政治性材料,指定教材上的东西偏难,但是你还是要看一 看,翻一翻,如果是初学者的话,建议先看一下《中式英语之鉴》,再看教材。
3. 关于词汇。教材上的词汇一定要找时间记忆一下。这里需要注意的是,考试时允许携带字典,平时一定要训练自己翻字典的速度,这样即使你的汉译英可能不太好,但是如果你在考场上面翻汉英词典翻得很快的话,是很有可能取得良好的分数的(本人就是这样)。不采纳无所谓, 只希望能帮到你。
全部回答
- 1楼网友:怀裏藏嬌
- 2021-02-02 09:01
政治,政府工作白皮书一定要看,教材的文章一定要翻一遍,仔细体会,真题要做,看看自己的水平和差距
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯