《恶灵骑士》中的几个英文短语问题
touch the carpenters and the chimp video again...
句意为“碰开关和关电视..”,但我不明白carpenters(木匠)和开关有什么关系?
To each his own
中文字幕为“问题多多”,为什么?
go out on the limb
什么意思?
请结合语境说明一下,否则是很难理解的.
《恶灵骑士》中的几个英文短语问题
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-01-03 03:24
- 提问者网友:听门外雪花风
- 2021-01-02 23:31
最佳答案
- 五星知识达人网友:我住北渡口
- 2021-01-03 00:25
饿灵骑士的台词都忘光了%……
第一个也不太明白,可能是说木匠台?或者是灯台?或者是一个什么品牌名?
To each his own,用一句彦语说就是“萝卜白菜,各有所爱”,而之所以翻译作“问题多多”,应该是因为面对不好意思直接否定的问题,婉转地说“每个人有每个人所适合的东西”...
go out on the limb,冒险的意思.就是说这么做很冒险.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯