谁知道【述而】全篇的原文和译文?回答好的,我一定赏20分;随便回答几句的,就别回答了,我不认可。
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-03 08:17
- 提问者网友:原来太熟悉了会陌生
- 2021-04-03 02:05
谁知道【述而】全篇的原文和译文?回答好的,我一定赏20分;随便回答几句的,就别回答了,我不认可。
最佳答案
- 五星知识达人网友:由着我着迷
- 2020-01-28 18:39
【原文】
7•1 子曰:“述而不作(1),信而好古,窃(2)比于我老彭(3)。”
【译文】
孔子说:“只阐述而不创作,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做老彭。”
【原文】
7•2 子曰:“默而识(1)之,学而不厌,诲(2)人不倦,何有于我哉(3)?”
【译文】
孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢?”
【原文】
7•3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙(1),不善不能改,是吾忧也。”
【译文】
孔子说:“(许多人)对品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。”
【原文】
7•4 子之燕居(1),申申(2)如也;夭夭(3)如也。
【译文】
孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。
【原文】
7•,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公(1)。”
【译文】
孔子说:“我衰老得很厉害了,我好久没有梦见周公了。”
【原文】
7•6 子曰:“志于道,据于德(1),依于仁,游于艺(2)。”
【译文】
孔子说:“以道为志向,以德为根据,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。”
【原文】
7•7 子曰:“自行束修(1)以上,吾未尝无诲焉。”
【译文】
孔子说:“只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”
【原文】
7•8 子曰:“不愤(1)不启,不悱(2)不发。举一隅(3)不以三隅反,则不复也。”
【译文】
孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。”
【原文】
7•9 子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【译文】
孔子在有丧事的人旁边吃饭,不曾吃饱过。
【原文】
7•10 子于是日哭,则不歌。
【译文】
孔子在这一天为吊丧而哭泣,就不再唱歌。
7•1 子曰:“述而不作(1),信而好古,窃(2)比于我老彭(3)。”
【译文】
孔子说:“只阐述而不创作,相信而且喜好古代的东西,我私下把自己比做老彭。”
【原文】
7•2 子曰:“默而识(1)之,学而不厌,诲(2)人不倦,何有于我哉(3)?”
【译文】
孔子说:“默默地记住(所学的知识),学习不觉得厌烦,教人不知道疲倦,这对我能有什么因难呢?”
【原文】
7•3 子曰:“德之不修,学之不讲,闻义不能徙(1),不善不能改,是吾忧也。”
【译文】
孔子说:“(许多人)对品德不去修养,学问不去讲求,听到义不能去做,有了不善的事不能改正,这些都是我所忧虑的事情。”
【原文】
7•4 子之燕居(1),申申(2)如也;夭夭(3)如也。
【译文】
孔子闲居在家里的时候,衣冠楚楚,仪态温和舒畅,悠闲自在。
【原文】
7•,5 子曰:“甚矣吾衰也!久矣吾不复梦见周公(1)。”
【译文】
孔子说:“我衰老得很厉害了,我好久没有梦见周公了。”
【原文】
7•6 子曰:“志于道,据于德(1),依于仁,游于艺(2)。”
【译文】
孔子说:“以道为志向,以德为根据,以仁为凭藉,活动于(礼、乐等)六艺的范围之中。”
【原文】
7•7 子曰:“自行束修(1)以上,吾未尝无诲焉。”
【译文】
孔子说:“只要自愿拿着十余干肉为礼来见我的人,我从来没有不给他教诲的。”
【原文】
7•8 子曰:“不愤(1)不启,不悱(2)不发。举一隅(3)不以三隅反,则不复也。”
【译文】
孔子说:“教导学生,不到他想弄明白而不得的时候,不去开导他;不到他想出来却说不出来的时候,不去启发他。教给他一个方面的东西,他却不能由此而推知其他三个方面的东西,那就不再教他了。”
【原文】
7•9 子食于有丧者之侧,未尝饱也。
【译文】
孔子在有丧事的人旁边吃饭,不曾吃饱过。
【原文】
7•10 子于是日哭,则不歌。
【译文】
孔子在这一天为吊丧而哭泣,就不再唱歌。
全部回答
- 1楼网友:走死在岁月里
- 2019-07-13 15:13
搜一下:谁知道【述而】全篇的原文和译文?回答好的,我一定赏20分;随便回答几句的,就别回答了,我不认可。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯