【请教英文高手朋友-一句英文怎么理解?if you have a bunch of odds 】
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-25 08:39
- 提问者网友:遮云壑
- 2021-01-24 13:45
【请教英文高手朋友-一句英文怎么理解?if you have a bunch of odds 】
最佳答案
- 五星知识达人网友:杯酒困英雄
- 2021-01-24 14:41
如果你有一大堆碎七乱八(odds and ends)的东西,在处理的时候,你却单单留下一样东西.这个剩下东西你该怎么说呢?(这是困扰英语语法家多年关于复数的问题.就是ODDS AND ENDS都是复数表达,那么剩下的那个小东西该如何表达呢?)======以下答案可供参考======供参考答案1:英文:If you have a bunch of odds and ends and get rid of all but one of them, what do you call it?中文:如果你有一些怪诞的行为和一些不足,并克服了其中大部分,只留下一个缺点了,你称它为什么? 这题我做过,答案是十全九美,对的供参考答案2:如果你有一些残余的事情你处理了其他的所有的只遗留一个,你称之为什么?odds and ends 是残余的意思供参考答案3:如果你有一些怪诞的行为和一些不足,并克服了其中大部分,只留下一个缺点了,你称它为什么?感觉答案是一个成语:十全九美供参考答案4:如果你有一大堆零碎的东西,处理完以后还剩下其中的一样,这个剩下东西该称之为什么呢?供参考答案5:十全九美
全部回答
- 1楼网友:舊物识亽
- 2021-01-24 14:59
好好学习下
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯