抱团用英文应该怎么说翻译成英文
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-01-04 13:28
- 提问者网友:骨子里的高雅
- 2021-01-03 22:00
抱团用英文应该怎么说翻译成英文
最佳答案
- 五星知识达人网友:迟山
- 2021-01-03 22:39
你好!
抱团
huddle 英[?h?dl] 美[?h?dl]
n. 拥挤; 杂乱一团; 小型私人会议;
vi. 挤在一起; (因寒冷或害怕) 蜷缩;
vt. 使聚集; 使蜷曲起来; 草率地行事;
[例句]She huddled inside the porch as she rang the bell
她按门铃时身子在门廊里缩成一团。
抱团
huddle 英[?h?dl] 美[?h?dl]
n. 拥挤; 杂乱一团; 小型私人会议;
vi. 挤在一起; (因寒冷或害怕) 蜷缩;
vt. 使聚集; 使蜷曲起来; 草率地行事;
[例句]She huddled inside the porch as she rang the bell
她按门铃时身子在门廊里缩成一团。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯
正方形一边上任一点到这个正方形两条对角线的 |
阴历怎么看 ? |