一人に决めなくてはいけません,应该怎么翻译,结合文章上下文,应该是不能一个人决定,在线翻译软件也是
答案:3 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-23 12:50
- 提问者网友:伴风望海
- 2021-12-22 22:14
一人に决めなくてはいけません,应该怎么翻译,结合文章上下文,应该是不能一个人决定,在线翻译软件也是这个意思。但是如果按照句型 Vなくてはいけない 翻译却是相反的意思。怎么搞。
最佳答案
- 五星知识达人网友:想偏头吻你
- 2021-12-22 22:21
不能一个人决定,应该是 一人で决めなくてはいけません
但这里用的助词に 我的理解是只能决定这一个人(言外之一,只需一人,不要更多人)
一人に决めなくてはいけません
翻译过来,大概是:必须决定一个人去
但这里用的助词に 我的理解是只能决定这一个人(言外之一,只需一人,不要更多人)
一人に决めなくてはいけません
翻译过来,大概是:必须决定一个人去
全部回答
- 1楼网友:毛毛
- 2021-12-22 23:22
いけない 和いけません本来就是相反的意思,ません表否定,翻译过来应该是 怎么可以自己做决定呢
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯