日企秘书和一般公司的日语翻译,哪个发展前景更好?
补充,本人女生,刚毕业一年,这一年在做日语翻译
外日企秘书和一般公司的日语翻译,哪个发展前景更好
答案:4 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-16 01:46
- 提问者网友:你独家记忆
- 2021-02-15 07:38
最佳答案
- 五星知识达人网友:摆渡翁
- 2021-02-15 09:13
建议做秘书吧,尽管很多时候秘书的工作也涉及到翻译,但如果真正正规的公司,是会有专门的翻译人员。
其实秘书这个岗位会学到很多综合性的东西,这是其它岗位所不能达到的。而且再加上你可以天天和老板打交道,这会使你更容易学到一些老板身上的精髓。
而翻译这个岗位,我个人认为做到头也无非是个同声传译,看你自己的兴趣点了。
因为我自己是做秘书的,所以我更倾向于这个选择。而且,事实证明,通过工作,让我比同龄人进步很多
其实秘书这个岗位会学到很多综合性的东西,这是其它岗位所不能达到的。而且再加上你可以天天和老板打交道,这会使你更容易学到一些老板身上的精髓。
而翻译这个岗位,我个人认为做到头也无非是个同声传译,看你自己的兴趣点了。
因为我自己是做秘书的,所以我更倾向于这个选择。而且,事实证明,通过工作,让我比同龄人进步很多
全部回答
- 1楼网友:渡鹤影
- 2021-02-15 11:17
不是绝对的吧.还是要看公司规模.个人能力更偏向哪个方向.更喜欢做什么.你是男生女生?
- 2楼网友:空山清雨
- 2021-02-15 11:03
日企好啊,待遇高不说,有出国深造,培训的机会
没来过日本,你是不知道国外的生活啊,比国内强很多的
- 3楼网友:酒者煙囻
- 2021-02-15 09:25
是啊, 这不是绝对的. 要看你自己喜欢的方向. 和公司的情况了.
有的公司秘书有时候和翻译差不多的. 但是也有的地方秘书可以真正协助老板做一些工作, 可以接触到很多人和业务, 可以提高. 但是有的秘书就是打字, 翻译.
日语本身不能作为一个长期的职业, 要在工作中学习一些业务. 而语言只是辅助你的主要工作的. 刚毕业, 看看看公司的稳定性, 和公司及职位的发展前景定吧.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯