1.翻译成英语:我希望这些对你有用。
2.翻译成汉语:They eat and talk and feel very happy.
3.Chinese New Year is also called Sping Festival.这个句子中的called是过去式吗?
We call Chinese New Year Spring Festival.这个句子中call为什么不是called?
1.翻译成英语:我希望这些对你有用。
2.翻译成汉语:They eat and talk and feel very happy.
3.Chinese New Year is also called Sping Festival.这个句子中的called是过去式吗?
We call Chinese New Year Spring Festival.这个句子中call为什么不是called?
1.I hope these are useful to you.
2.他们边吃边说,感到非常高兴。
3.这个句子中的called是被动式,翻译过来是中国的新年也被叫作春节。
4.这句用的是主动式,所以不用called。主动式和被动式跟汉语中的“把”字句和“被”字句相似,翻译成中文就好理解了。
I hope this can be useful for you。
他们边吃边聊感觉很开心
不是 是过去分词 被动句
这是我们叫什么为什么 主动句式