翻译古文“臣共执录共使,即日便应星驰归骨辇毂”成白话文是?
答案:3 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-03-23 04:02
- 提问者网友:太高姿态
- 2021-03-22 09:00
翻译古文“臣共执录共使,即日便应星驰归骨辇毂”成白话文是?
最佳答案
- 五星知识达人网友:第幾種人
- 2021-03-22 09:13
原文出自《宋书·八十一卷·列传第四十一》中,有关顾琛的故事。原文不是一句内容,而是由故事中不同的两句内容构成。
前句原文的内容:臣共即执录伪使。
前句原文的大意:我们立即抓住了(刘诞派来的)伪使。
后句原文的内容:臣即日便应星驰归骨辇毂。
后句原文在大意:我本来当天就应该日依兼程奔赴京城。
前句原文的内容:臣共即执录伪使。
前句原文的大意:我们立即抓住了(刘诞派来的)伪使。
后句原文的内容:臣即日便应星驰归骨辇毂。
后句原文在大意:我本来当天就应该日依兼程奔赴京城。
全部回答
- 1楼网友:七十二街
- 2021-03-22 11:46
原文有错误吧。
1. 臣即共执录伪使……
臣马上和其他人一起,逮捕了伪王的使者。
2. 臣即日便应星驰归骨辇毂……
臣应该马上就连夜赶回,把身子骨埋于京师。
1. 臣即共执录伪使……
臣马上和其他人一起,逮捕了伪王的使者。
2. 臣即日便应星驰归骨辇毂……
臣应该马上就连夜赶回,把身子骨埋于京师。
- 2楼网友:零点过十分
- 2021-03-22 10:06
原文出自《宋书·八十一卷·列传第四十一》中,有关顾琛的故事。原文不是一句内容,而是由故事中不同的两句内容构成。
前句原文的内容:臣共即执录伪使。
前句原文的大意:我们立即抓住了(刘诞派来的)伪使。
后句原文的内容:臣即日便应星驰归骨辇毂。
后句原文在大意:我本来当天就应该日依兼程奔赴京城。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯