出郭相扶将的将什么意思
答案:4 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-04-12 21:07
- 提问者网友:贪了杯
- 2021-04-12 08:16
不要说词,记住,我说的是“将”!~急
最佳答案
- 五星知识达人网友:野味小生
- 2021-04-12 08:48
"将"的意思是和"扶将"一起来翻译的,搀扶的意思 jiang
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-04-12 10:26
下午上了节校公开课.<曹刿论战>复习课.在由[公将战"的[将"一词多义进行拓展训练时.我提到了<木兰辞>中的[出郭相扶将".并将其解释为[搀扶".[扶持".课后点评时.有位同行认为[出郭相扶将"中的[将"应该解释为[扶"的词缀.那么这个[将"到底该如何解释呢?
查看书籍及网络资料.找到这样的一些根据:作为我国最早的一部词典的<广雅>.在其条目都很短的[释言"中认为[将.扶也."由此可见.将有[扶助"的意思.[出郭相扶将"中的[扶"和[将"应该是同义合成词.[将"也是[扶"的意思.在文言中.[将"用在动词后带有词尾性的情况是有的.其作用是把及物动词[扶"变成了不及物的.但这个[将"字是必须与其后的[去"[来"结合在一起用的.大体相当现代汉语中的[了"字.如<颜氏家训?书证>:[命取将来".白居易诗<长恨歌>:[钿合金钗寄将去".[取将来"就是[取了来".[寄将去"就是[寄了去".这种用法在<水浒传>中是不乏其例的.如果这种[将"字后边去掉[去".[来"便不成话.其实古汉语中出现将[扶将"合在一起用.读作[fú jiāng"的文章还是很多的.
据此我以为教参和一般试卷中关于[扶将"的将的解释还是正确的.不知道诸位有何高见.
- 2楼网友:七十二街
- 2021-04-12 09:46
扶持
- 3楼网友:风格不统一
- 2021-04-12 09:20
解释译为 扶,持 .
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯