翻译 文言文
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-20 02:59
- 提问者网友:藍了天白赴美
- 2021-03-19 07:58
蚊虻之力,不如牛马,牛马困於蚊虻,蚊虻乃有势也。鹿之角,足以触犬,猕猴之手,足以博鼠,然而鹿制於犬,猕猴服於鼠,角爪不利也。故十年之牛,为牧竖所驱;长仞之象,为越僮所钩,无便故也。故夫得其便也,则以小能胜大;无其便也,则以强服於羸也。
最佳答案
- 五星知识达人网友:何以畏孤独
- 2021-03-19 09:04
蚊虻的力量,不如牛马,牛马被蚊虻骚扰,因为是蚊虻有优势的缘故。鹿的角,足够顶到狗,猕猴的爪子,足以击倒老鼠,然而鹿受制于狗(牧羊犬之类),猕猴拿老鼠无可奈何,脚和爪子不便利的缘故啊。
因此十岁大的成年牛,被牧童的竖笛所驱使,长着长长牙齿的大象,被越南的小孩所驯服,没有便利的优势的缘故。
因此有便利的优势,则可以以小胜大;没有便利的优势,则强负于弱。
因此十岁大的成年牛,被牧童的竖笛所驱使,长着长长牙齿的大象,被越南的小孩所驯服,没有便利的优势的缘故。
因此有便利的优势,则可以以小胜大;没有便利的优势,则强负于弱。
全部回答
- 1楼网友:思契十里
- 2021-03-19 09:58
孔子说:"可以同这个人讲的话,你却没有讲,这是失掉朋友;不可以同这个人讲的话,你却告诉他了,这是说错话.所以有智慧的人在与别人交谈中,能够做到既不失去朋友,又不说错话"
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯