泰国使用日月年还是月日年。
答案:5 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-14 18:17
- 提问者网友:聂風
- 2021-02-14 04:12
泰国使用日月年还是月日年。
最佳答案
- 五星知识达人网友:从此江山别
- 2021-02-14 05:41
泰国使用月日年
全部回答
- 1楼网友:青尢
- 2021-02-14 10:05
一般的文书标准为日月年
- 2楼网友:梦中风几里
- 2021-02-14 09:34
一般外国是日月年,但是。。。泰国本地用的是他们自己的年份,是不一样的,比如今年是59年。
- 3楼网友:不如潦草
- 2021-02-14 07:45
泰国是用 日/月/年
并且泰国大部份是使用"佛历",类似于中国的阴历,佛历比阳历早543年
今年2008年等于佛历2551年
就是2008+543=2551
如果日期上不是正常的200几年之类的怪年份,你自动减掉543年就是正确的阳历年份
阳历的泰文缩写是:ค.ศ.
佛历的泰文缩写是:พ.ศ.
并且泰国大部份是使用"佛历",类似于中国的阴历,佛历比阳历早543年
今年2008年等于佛历2551年
就是2008+543=2551
如果日期上不是正常的200几年之类的怪年份,你自动减掉543年就是正确的阳历年份
阳历的泰文缩写是:ค.ศ.
佛历的泰文缩写是:พ.ศ.
- 4楼网友:爱难随人意
- 2021-02-14 06:31
最完整格式:
วันจันทร์ที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2551
一般的这么写:
30 มิถุนายน 2551
简缩的格式:
30 มิ.ย. 2551
是:日/月/年 跟中国相反。
----------------------------
要看那家公司,有些用美国式,有些用英国式。连我们泰国人还要猜一猜,到底是(1)月-日-年[美],还是(2)日-月-年[英]。很烦!
วันจันทร์ที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2551
一般的这么写:
30 มิถุนายน 2551
简缩的格式:
30 มิ.ย. 2551
是:日/月/年 跟中国相反。
----------------------------
要看那家公司,有些用美国式,有些用英国式。连我们泰国人还要猜一猜,到底是(1)月-日-年[美],还是(2)日-月-年[英]。很烦!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯