Thank you very much for your correspondence in which you expressed an interest in working for Hyatt on the Bund.
Having carefully considered your application, I regret to inform you that we currently have no vacancies for which you could be considered.
I would like to thank you most sincerely for your interest in our hotel and Hyatt International, and wish you every success in your search for suitable employment.
Yours sincerely,
2009-10-17
这段英文什么意思??
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-16 08:52
- 提问者网友:低吟詩仙的傷
- 2021-04-15 20:28
最佳答案
- 五星知识达人网友:西岸风
- 2021-04-15 21:49
感谢你的来信,你说你对为Hyatt在同盟工作很感兴趣。
仔细考虑了你的申请,我很抱歉要告诉你我们目前没有你能想要的职位空缺。
我真诚地感谢你对我们酒店和Hyatt国际的兴趣,希望你能在合适的岗位上取得成功。
全部回答
- 1楼网友:末日狂欢
- 2021-04-15 22:13
这是一封拒绝你的求职的回信。意思是:
非常感谢你的来信。你在信中表达了想在上海外滩茂悦大酒店工作的愿望。
经过认真考虑,我遗憾地通知你鄙酒店当前没有你所申请的空职。
衷心感谢你对鄙酒店的青睐。衷心祝愿你找到称心的工作。
你的忠诚的
2009-10-17
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯