爱情的故事上集=孙耀威 粤语翻译成普通话 谢谢~
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-02-09 15:04
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-02-09 09:52
爱情的故事上集=孙耀威 粤语翻译成普通话 谢谢~
最佳答案
- 五星知识达人网友:千夜
- 2021-02-09 11:16
爱情故事上集
孙耀威
星的光点点洒于午夜
人人开开心心说说故事
偏偏今宵所想讲不太易
迟疑地望你想说又复迟疑
秋风将涌起的某夜
遗留她的窗边有个故事
孤单单的小伙子不顾寂寞
徘徊树下直至天际露月儿
冬风吹走几多个月夜
为何窗边的她欠缺注视
刻于窗扉小子写的爱慕字
完全没用像个飘散梦儿
今宵的小伙子倾吐憾事
谁人痴痴地要再听故事
偏偏痴心小子只知道上集
祈求下集是个可爱梦儿
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为我爱上你偏偏你不知
春风轻吹点点火花衬月夜
人人开开心心说说故事
终于倾出这小子的往事
长年累月为你怎再自持
今宵知否对你的暗示
为何真的将它当故事
偏偏痴心小子只知道上集
祈求下集是个可爱梦儿
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为爱上了你偏偏你不知
知不知每晚想你十次百次
每晚也去等因我极心痴
可不可合力延续这故事
延续这片爱意一生俩相依
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为爱上了你偏偏你不知
知不知每晚想你十次百次
每晚也去等因我极心痴
可不可合力延续这故事
延续这片爱意一生俩相依。
扩展资料:
《爱的故事上集》是香港演员、歌手孙耀威于1994 年 10 月 22 日发行的同名专辑《爱的故事上集》中的主打歌。作词为潘伟源,编曲为唐奕聪。
孙耀威1994年的歌曲《爱的故事上集》 ,是一首日文的改编歌,原是1993年The 虎舞竜的主唱高桥恭司(George takahashi)的作品,据说背后还有一个动人的故事。原歌曾在日本获得唱片大奖,后来还拍成了电影,主角就是高桥恭司。后来这首歌被很多人改编翻唱,英文版,粤语版,国语版都有。孙耀威《爱的故事上集》粤语,李亚明《真情作祟》国语,瞿颖《我终于失去了你的温柔》国语,郑嘉颖《关于我们的爱情》国语。
《爱的故事上集》至今仍是最流行的经典版本,无论是歌曲本身,还是演唱者的演绎,首推孙耀威的《爱的故事上集》。
参考资料:百度百科-爱的故事上集
孙耀威
星的光点点洒于午夜
人人开开心心说说故事
偏偏今宵所想讲不太易
迟疑地望你想说又复迟疑
秋风将涌起的某夜
遗留她的窗边有个故事
孤单单的小伙子不顾寂寞
徘徊树下直至天际露月儿
冬风吹走几多个月夜
为何窗边的她欠缺注视
刻于窗扉小子写的爱慕字
完全没用像个飘散梦儿
今宵的小伙子倾吐憾事
谁人痴痴地要再听故事
偏偏痴心小子只知道上集
祈求下集是个可爱梦儿
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为我爱上你偏偏你不知
春风轻吹点点火花衬月夜
人人开开心心说说故事
终于倾出这小子的往事
长年累月为你怎再自持
今宵知否对你的暗示
为何真的将它当故事
偏偏痴心小子只知道上集
祈求下集是个可爱梦儿
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为爱上了你偏偏你不知
知不知每晚想你十次百次
每晚也去等因我极心痴
可不可合力延续这故事
延续这片爱意一生俩相依
知不知对你献上万缕爱意
每晚也痛心空费尽心思
这小子欲断难断这故事
全为爱上了你偏偏你不知
知不知每晚想你十次百次
每晚也去等因我极心痴
可不可合力延续这故事
延续这片爱意一生俩相依。
扩展资料:
《爱的故事上集》是香港演员、歌手孙耀威于1994 年 10 月 22 日发行的同名专辑《爱的故事上集》中的主打歌。作词为潘伟源,编曲为唐奕聪。
孙耀威1994年的歌曲《爱的故事上集》 ,是一首日文的改编歌,原是1993年The 虎舞竜的主唱高桥恭司(George takahashi)的作品,据说背后还有一个动人的故事。原歌曾在日本获得唱片大奖,后来还拍成了电影,主角就是高桥恭司。后来这首歌被很多人改编翻唱,英文版,粤语版,国语版都有。孙耀威《爱的故事上集》粤语,李亚明《真情作祟》国语,瞿颖《我终于失去了你的温柔》国语,郑嘉颖《关于我们的爱情》国语。
《爱的故事上集》至今仍是最流行的经典版本,无论是歌曲本身,还是演唱者的演绎,首推孙耀威的《爱的故事上集》。
参考资料:百度百科-爱的故事上集
全部回答
- 1楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-09 15:10
支持孙耀威
- 2楼网友:孤独的牧羊人
- 2021-02-09 14:05
一个男人暗恋一个女人的故事~
- 3楼网友:荒野風
- 2021-02-09 12:40
歌词很好理解吧 唱得都是一些普通的字眼 与普通话意思一样..........
- 4楼网友:詩光轨車
- 2021-02-09 12:13
我看很多人回复都劝提问者多听几遍粤语歌曲就会了,谐音翻译完全是驴头不对马嘴。这个我承认因为本来粤语有9个音调,普通话只有4个,怎么可能100%一致呢?但话说回来如果提问者真的有那时间跟精力来专研粤语歌曲的纯正发音,就不会来这里提问寻求帮助了不是!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯