如何把中文名字翻译成英文名字?
答案:4 悬赏:10 手机版
解决时间 2021-02-03 19:02
- 提问者网友:饥饿走向夜
- 2021-02-03 12:12
我叫李金原怎么翻译成这样的“谐音”的英文名字①李梅 -- May Li ②张雷 -- Ray Zhang ③刘凯文 -- Kevin Liu ④吴大伟 -- David Wu
最佳答案
- 五星知识达人网友:孤老序
- 2021-02-03 12:35
错误。那属于自我矮化的译法,首先是看不起自己,其次是被人家看不起。
正确的译法就是汉语拼音,直接写,不须倒置。
比如大家都熟悉的:Lining
你的名字,可以这样译:Lee gamyuan,这是读音英化译法。
也可以用纯英文来代替,比如:Gordon,这个是结合了金字与英文名用法,
以此类推,并祝有一个好名字。
正确的译法就是汉语拼音,直接写,不须倒置。
比如大家都熟悉的:Lining
你的名字,可以这样译:Lee gamyuan,这是读音英化译法。
也可以用纯英文来代替,比如:Gordon,这个是结合了金字与英文名用法,
以此类推,并祝有一个好名字。
全部回答
- 1楼网友:躲不过心动
- 2021-02-03 15:53
这个名字很好,英文谐音,你可以用richard ou
- 2楼网友:妄饮晩冬酒
- 2021-02-03 14:33
可以在百度一下,你就知道输入:百度翻译
这样只要你把需要翻译的句子或词语打进翻译框,右边就会出现翻译结果!
谢谢采纳~
- 3楼网友:行雁书
- 2021-02-03 14:10
单个字,如梅、雷,是很容易找到谐音的英文名的。你举的两个字如凯文、大伟,也有相配的名字。但你的名字中,原不好配,金是好配的。所以建议你主要选与金谐音的名字就可以了。Jan、Jon打头的男生名或者含金音的都可以,例如Eugene 尤金。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯