宇佐木りん中的后两个字应该翻译成什么?会日语的帮一下忙!
答案:6 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-04-01 04:59
- 提问者网友:沉默的哀伤
- 2021-03-31 17:37
宇佐木りん中的后两个字应该翻译成什么?会日语的帮一下忙!
最佳答案
- 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
- 2021-03-31 18:31
りん=燐 RIN (拼音发:lin)
这是两个平假名,用于名字里可能是父母只是想用这个音,而无法决定用哪个字。
日本人名很多都是这样的。
同样发音的还有:凛 彬 铃 澟 (←这几个用作名字使用的比较经常)
其他的还有类似:绫 沦……(不是经常用此发音)
宇佐木 りん
这是两个平假名,用于名字里可能是父母只是想用这个音,而无法决定用哪个字。
日本人名很多都是这样的。
同样发音的还有:凛 彬 铃 澟 (←这几个用作名字使用的比较经常)
其他的还有类似:绫 沦……(不是经常用此发音)
宇佐木 りん
全部回答
- 1楼网友:duile
- 2021-03-31 23:37
PG-11
小悪魔系嬢王クラブ☆食便リンチペットにされた男~リアル饲育
<CAST>
宇佐木りん 南野爱里
2009/02/27 発売
180分 2枚组
9,450円(税込)
知道了,就删改吧。
小悪魔系嬢王クラブ☆食便リンチペットにされた男~リアル饲育
<CAST>
宇佐木りん 南野爱里
2009/02/27 発売
180分 2枚组
9,450円(税込)
知道了,就删改吧。
- 2楼网友:你可爱的野爹
- 2021-03-31 22:32
凛 吧。 宇佐木凛
- 3楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-03-31 21:35
yapoo不解释
- 4楼网友:时间的尘埃
- 2021-03-31 20:52
り读li(ri),ん读n,所以连起来りん读成lin。在日文里,“りん”的汉字可写成:凛,林,铃,琳,燐,麟等等等等~所以随便一个就好了~自己决定吧!(个人认为男孩子的话“凛”比较适合,女孩子的话“琳”比较适合~恩恩!)选我吧~!
- 5楼网友:北方的南先生
- 2021-03-31 19:39
日本女性的名多是用假名直接表示的,这个时候除非本人特别指定她的名对应的是什么汉字,不然,要翻译过来时,翻译者就得以自己的理解来为这个名按上汉字了。
りん可以译为 凛 铃 澟 燐 琳
りん可以译为 凛 铃 澟 燐 琳
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯