真羡慕你们这些有故事的人,不像我一个帅字竟贯穿了一生。 英语翻译下
答案:6 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-25 10:07
- 提问者网友:练爱
- 2021-02-25 06:07
真羡慕你们这些有故事的人,不像我一个帅字竟贯穿了一生。 英语翻译下
最佳答案
- 五星知识达人网友:長槍戰八方
- 2021-02-25 06:30
翻译是:I really envy you because you have stories. Not like me, “handsome”has ran through my life.
句子解释:
envy 英[ˈenvi] 美[ˈɛnvi]
n. 羡慕; 嫉妒,妒忌;
vi. 感到妒忌; 显示出妒忌;
[例句]Gradually he began to acknowledge his feelings of envy towards his mother
渐渐地,他开始承认自己羡慕母亲。
handsome 英[ˈhænsəm] 美[ˈhænsəm]
adj. 英俊的,健美的; 美观的; 大方的; 数量大的;
[例句]They will make a handsome profit on the property.
他们会从这片地产中赚取丰厚的利润。
run through 英[rʌn θru:] 美[rʌn θru]
[词典] 贯穿; 跑着穿过…; (使) 在…流过; 匆匆查阅;
[例句]I ran through the options with him.
我把所有的选择都跟他过了一遍。
句子解释:
envy 英[ˈenvi] 美[ˈɛnvi]
n. 羡慕; 嫉妒,妒忌;
vi. 感到妒忌; 显示出妒忌;
[例句]Gradually he began to acknowledge his feelings of envy towards his mother
渐渐地,他开始承认自己羡慕母亲。
handsome 英[ˈhænsəm] 美[ˈhænsəm]
adj. 英俊的,健美的; 美观的; 大方的; 数量大的;
[例句]They will make a handsome profit on the property.
他们会从这片地产中赚取丰厚的利润。
run through 英[rʌn θru:] 美[rʌn θru]
[词典] 贯穿; 跑着穿过…; (使) 在…流过; 匆匆查阅;
[例句]I ran through the options with him.
我把所有的选择都跟他过了一遍。
全部回答
- 1楼网友:一袍清酒付
- 2021-02-25 11:29
真羡慕你们这些有故事的人,不像我一个帅字竟贯穿了一生
I envy you have a story, not like I was a handsome word throughout her
life
望采纳
谢谢
- 2楼网友:神的生死簿
- 2021-02-25 11:02
It's really jealous that you people have stories to tell in life. not like me, only a smart and cool figure to show.
- 3楼网友:爱难随人意
- 2021-02-25 10:15
How I envied you with many stories,not like me just a word 'handsome' went through my whole life.
- 4楼网友:思契十里
- 2021-02-25 09:04
Really admire your these and have the person of story, not like my a handsome word ran through lifetime actually 这是第一种
I envy you have a story, not like I was a handsome word throughout her life. 这是第二种
- 5楼网友:低音帝王
- 2021-02-25 08:09
a:你就像我年轻的时候。
i can see a little(younger) me in you.
b:那你年轻时应该很帅!
you must be a lady-killer when you were young.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯