求空之境界 ed5 Sprinter 日语注音
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-31 21:41
- 提问者网友:niaiwoma
- 2021-03-31 09:23
求空之境界 ed5 Sprinter 日语注音
最佳答案
- 五星知识达人网友:雪起风沙痕
- 2021-03-31 10:37
《sprinter》
《空之境界》第5章《矛盾螺旋》 主题曲。
中文译名:人生跑者
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:梶浦由记
演唱:Kalafina
日文歌词编辑
君(きみ)と出会(であ)い 叶(かな)わぬ梦(ゆめ)を见(み)た
それはたった一秒(いちびょう)で超(こ)える永远(えいえん)
I'm calling 君(きみ)を守(まも)ってあげたくて
伸(の)ばした指(ゆび)も震(ふる)えてる
そのまま抱(だ)き缔(し)めた
仆(ぼく)らにできることはただ生(い)きているんだと
力尽(ちからずく)きるまで 为(な)すすべなく叫(さけ)び続(つづ)ける
それだけだから
君(きみ)に届(とど)く 仆(ぼく)が届(とど)く 绝望(ぜつぼう)の甘(あま)さ
打(う)ち砕(くだ)いて走(はし)り出(だ)すんだ今(いま)すぐ
世界(せかい)の果(は)てまで
I'm calling 远(とお)く足掻(あが)く仆(ぼく)の歌(うた)が
君(きみ)の頬(ほお)を空(そら)に向(む)けられたら
一人(ひとり)じゃない
むき出(だ)しの本当(ほんとう)がこんなカラクリの外侧(そとた)にも
あふれ出(だ)すほど诘(つ)まっていたんだ
光(ひかり)の速(はや)さで手(て)を振(ふ)って
どこまでも明(あか)るい砂漠(さばく)を
仆(ぼく)らは时(とき)を蹴(け)り走(はし)る Sprinter
风(かぜ)に向(む)かい 破(やぶ)れた旗(はた)を振(ふ)り
君(きみ)の居(い)ない道(みち)を仆(ぼく)は仆(ぼく)のため行(い)くんだ
世界(せかい)の果(は)てまで
君(きみ)に会(あ)いたい
君(きみ)が恋(こい)しい
君(きみ)に会(あ)いたい
君(きみ)が爱(いと)しい
I'm calling 仆(ぼく)がここに居(い)た证(あかし)は
今(いま)もきっと君(きみ)の瞳(ひとみ)の中(なか)
I'm calling 闭(と)じる螺旋(らせん)に逆(さか)らって
泣(な)いて叫(さけ)んで消(き)えて行(い)く仆(ぼく)らは
生(い)きているんだ
ここに居(い)るんだ
中文歌词
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
我在呼唤 甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见? 听见我呼唤?
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 愿为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
我在呼唤 我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独......
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行......
直到螺旋世界的尽头......
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
我在呼唤 我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
我在呼唤 违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去......
罗马音
kimi to deai kana wanu yume wo mita
sorehatatta ichibyou de ko eru eien
I'm calling kimi wo mamotteagetakute
no bashita yubi mo furu eter
sonomama da ki shimeta
bokura ni dekirukotohatada i kiteirundato
chikarazukukiru made nasu subinaku sakebi tsudu keru
sorekara dakara kimi ni todoku buku ga todoku zetsubou no amasa
uchi kudai te hashiri dasu n da ima sugu
sekai no hate made
I'm calling tooku agaku boku no utaga
kimi no hoo wo sora ni muke raretara hitorijanai
muki dashi no hontou ga konna karakuri no sotota nimo
afure dasuhodo tsumatteitanda(hikari no hayasa de te wo futte)
dokomademo akarui sabaku wo
bokura ha toki wo keri hashiru Sprinter
kaze ni mukai yabure ta hata wo furi
kimi no inai michi wo boku ha boku no tame ikun da
sekai no hate made
kimi ni aitai kimi ga koishii
kimi ni aitai kimi ga itoshii
I'm calling boku gakokoni ita akashi ha
ima mokitto kimi no hitomi no naka
I ' m calling tojiru rasen ni sakaratte
naite saken de kiete iku bokura ha
ikiteirunda kokoni irun da
《空之境界》第5章《矛盾螺旋》 主题曲。
中文译名:人生跑者
作词:梶浦由记
作曲:梶浦由记
编曲:梶浦由记
演唱:Kalafina
日文歌词编辑
君(きみ)と出会(であ)い 叶(かな)わぬ梦(ゆめ)を见(み)た
それはたった一秒(いちびょう)で超(こ)える永远(えいえん)
I'm calling 君(きみ)を守(まも)ってあげたくて
伸(の)ばした指(ゆび)も震(ふる)えてる
そのまま抱(だ)き缔(し)めた
仆(ぼく)らにできることはただ生(い)きているんだと
力尽(ちからずく)きるまで 为(な)すすべなく叫(さけ)び続(つづ)ける
それだけだから
君(きみ)に届(とど)く 仆(ぼく)が届(とど)く 绝望(ぜつぼう)の甘(あま)さ
打(う)ち砕(くだ)いて走(はし)り出(だ)すんだ今(いま)すぐ
世界(せかい)の果(は)てまで
I'm calling 远(とお)く足掻(あが)く仆(ぼく)の歌(うた)が
君(きみ)の頬(ほお)を空(そら)に向(む)けられたら
一人(ひとり)じゃない
むき出(だ)しの本当(ほんとう)がこんなカラクリの外侧(そとた)にも
あふれ出(だ)すほど诘(つ)まっていたんだ
光(ひかり)の速(はや)さで手(て)を振(ふ)って
どこまでも明(あか)るい砂漠(さばく)を
仆(ぼく)らは时(とき)を蹴(け)り走(はし)る Sprinter
风(かぜ)に向(む)かい 破(やぶ)れた旗(はた)を振(ふ)り
君(きみ)の居(い)ない道(みち)を仆(ぼく)は仆(ぼく)のため行(い)くんだ
世界(せかい)の果(は)てまで
君(きみ)に会(あ)いたい
君(きみ)が恋(こい)しい
君(きみ)に会(あ)いたい
君(きみ)が爱(いと)しい
I'm calling 仆(ぼく)がここに居(い)た证(あかし)は
今(いま)もきっと君(きみ)の瞳(ひとみ)の中(なか)
I'm calling 闭(と)じる螺旋(らせん)に逆(さか)らって
泣(な)いて叫(さけ)んで消(き)えて行(い)く仆(ぼく)らは
生(い)きているんだ
ここに居(い)るんだ
中文歌词
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
我在呼唤 甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见? 听见我呼唤?
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 愿为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
我在呼唤 我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独......
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行......
直到螺旋世界的尽头......
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
我在呼唤 我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
我在呼唤 违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去......
罗马音
kimi to deai kana wanu yume wo mita
sorehatatta ichibyou de ko eru eien
I'm calling kimi wo mamotteagetakute
no bashita yubi mo furu eter
sonomama da ki shimeta
bokura ni dekirukotohatada i kiteirundato
chikarazukukiru made nasu subinaku sakebi tsudu keru
sorekara dakara kimi ni todoku buku ga todoku zetsubou no amasa
uchi kudai te hashiri dasu n da ima sugu
sekai no hate made
I'm calling tooku agaku boku no utaga
kimi no hoo wo sora ni muke raretara hitorijanai
muki dashi no hontou ga konna karakuri no sotota nimo
afure dasuhodo tsumatteitanda(hikari no hayasa de te wo futte)
dokomademo akarui sabaku wo
bokura ha toki wo keri hashiru Sprinter
kaze ni mukai yabure ta hata wo furi
kimi no inai michi wo boku ha boku no tame ikun da
sekai no hate made
kimi ni aitai kimi ga koishii
kimi ni aitai kimi ga itoshii
I'm calling boku gakokoni ita akashi ha
ima mokitto kimi no hitomi no naka
I ' m calling tojiru rasen ni sakaratte
naite saken de kiete iku bokura ha
ikiteirunda kokoni irun da
全部回答
- 1楼网友:慢性怪人
- 2021-03-31 11:27
君(きみ)と出会(であ)い 叶(かな)わぬ梦(ゆめ)を见(み)た
それはたった一秒(いちびょう)で超(こ)える永远(えいえん)
I'm calling 君(きみ)を守(まも)ってあげたくて
伸(の)ばした指(ゆび)も震(ふる)えてる
そのまま抱(だ)き缔(し)めた
仆(ぼく)らにできることはただ生(い)きているんだと
力尽(ちからずく)きるまで 为(な)すすべなく叫(さけ)び続(つづ)ける
それだけだから
君(きみ)に届(とど)く 仆(ぼく)が届(とど)く 绝望(ぜつぼう)の甘(あま)さ
打(う)ち砕(くだ)いて走(はし)り出(だ)すんだ今(いま)すぐ
世界(せかい)の果(は)てまで
I'm calling 远(とお)く足掻(あが)く仆(ぼく)の歌(うた)が
君(きみ)の頬(ほお)を空(そら)に向(む)けられたら 一人(ひとり)じゃない
むき出(だ)しの本当(ほんとう)がこんなカラクリの外侧(そとた)にも
あふれ出(だ)すほど诘(つ)まっていたんだ
(光(ひかり)の速(はや)さで手(て)を振(ふ)って)
どこまでも明(あか)るい砂漠(さばく)を
仆(ぼく)らは时(とき)を蹴(け)り走(はし)る Sprinter
风(かぜ)に向(む)かい 破(やぶ)れた旗(はた)を振(ふ)り
君(きみ)の居(い)ない道(みち)を仆(ぼく)は仆(ぼく)のため行(い)くんだ
世界(せかい)の果(は)てまで
君(きみ)に会(あ)いたい 君(きみ)が恋(こい)しい
君(きみ)に会(あ)いたい 君(きみ)が爱(いと)しい
I'm calling 仆(ぼく)がここに居(い)た证(あかし)は
今(いま)もきっと君(きみ)の瞳(ひとみ)の中(なか)
I’m calling 闭(と)じる螺旋(らせん)に逆(さか)らって
泣(な)いて叫(さけ)んで消(き)えて行(い)く仆(ぼく)らは
生(い)きているんだ
ここに居(い)るんだ
歌词的话哪里都能下到,再参考五十音图一个一个对这读吧,开始可能很不习惯,但绝对是很有益的哦,罗马音歌词在下是WS的。。。
それはたった一秒(いちびょう)で超(こ)える永远(えいえん)
I'm calling 君(きみ)を守(まも)ってあげたくて
伸(の)ばした指(ゆび)も震(ふる)えてる
そのまま抱(だ)き缔(し)めた
仆(ぼく)らにできることはただ生(い)きているんだと
力尽(ちからずく)きるまで 为(な)すすべなく叫(さけ)び続(つづ)ける
それだけだから
君(きみ)に届(とど)く 仆(ぼく)が届(とど)く 绝望(ぜつぼう)の甘(あま)さ
打(う)ち砕(くだ)いて走(はし)り出(だ)すんだ今(いま)すぐ
世界(せかい)の果(は)てまで
I'm calling 远(とお)く足掻(あが)く仆(ぼく)の歌(うた)が
君(きみ)の頬(ほお)を空(そら)に向(む)けられたら 一人(ひとり)じゃない
むき出(だ)しの本当(ほんとう)がこんなカラクリの外侧(そとた)にも
あふれ出(だ)すほど诘(つ)まっていたんだ
(光(ひかり)の速(はや)さで手(て)を振(ふ)って)
どこまでも明(あか)るい砂漠(さばく)を
仆(ぼく)らは时(とき)を蹴(け)り走(はし)る Sprinter
风(かぜ)に向(む)かい 破(やぶ)れた旗(はた)を振(ふ)り
君(きみ)の居(い)ない道(みち)を仆(ぼく)は仆(ぼく)のため行(い)くんだ
世界(せかい)の果(は)てまで
君(きみ)に会(あ)いたい 君(きみ)が恋(こい)しい
君(きみ)に会(あ)いたい 君(きみ)が爱(いと)しい
I'm calling 仆(ぼく)がここに居(い)た证(あかし)は
今(いま)もきっと君(きみ)の瞳(ひとみ)の中(なか)
I’m calling 闭(と)じる螺旋(らせん)に逆(さか)らって
泣(な)いて叫(さけ)んで消(き)えて行(い)く仆(ぼく)らは
生(い)きているんだ
ここに居(い)るんだ
歌词的话哪里都能下到,再参考五十音图一个一个对这读吧,开始可能很不习惯,但绝对是很有益的哦,罗马音歌词在下是WS的。。。
- 2楼网友:荒野風
- 2021-03-31 10:52
sprinter
歌:Kalafina 作词/作曲/编曲:梶浦由记
映画「空の境界」第五章「矛盾螺旋」主题歌
君と出会い
ki mi to de a i
叶わぬ夣を见た
ka na wa nu yu me wo mi ta
それはたった一秒で超える永远
so re wa ta tta yi tsi bio te ko e ru e i en
I'm calling 君を
I'm calling ki mi wo
守ってあげたくて
ma mo tte a ge ta ku te
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた
no ba si ta yu bi mo hu e te ru so no ma ma da ki si me ta
仆等に出来ることはただ、生きているんだと
bo ku ra ni de ki ru ko to wa ta da i ki te i run da to
力尽きるまで 成す术无く叫び続ける、それだけだ
tsi ka ra tsu ki ru ma de na su su be na ku sa ke bi tsu dsu ke ru so re da ke nan da
君に届く? 仆が届く?
ki mi ni to do ku bo ku ga to do ku
绝望の甘さ 打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ
ze tsu bo no a ma sa u tsi ku da i te ha si ri da sun da i ma su gu
螺旋の果てまで
se ka i no ha te ma de
I'm calling 远く足掻く仆の呗が
I'm calling to o ku a ka ku bo ku no wu ta ga
君の頬を空に向けられたら
ki mi no ho o wo so ra ni mu ke ra re ta ra
独じゃない ......
hi to ri jia na i......
剥き出しの真実が こんなカラクリの心にも
mu ki da si no hon doo ga kon na ka ra ku ri no ko ko ro ni mo
溢れ出すほど诘まっていたんだ
a hu re da du ho do tsu ma tte i tan da
光の早さで消えて行く 昨日へ手を振って
hi ka ri no ha ya sa de ki e te yu ku ( ki no he te wo hu tte)
何処までも明るい砂漠を
do ko ma de mo a ga ru i sa ba ku wo
今、仆等は时を蹴り走る
i ma bo ko ra wa to ki wo ke ri ha si ru
风に向かい 破れた旗を振り
ka se ni mu ka i ya bu re ta ha da wo hu ri
君のいない道を 仆は仆の为
ki mi no i na i mi tsi wo bo ku wa bo ku no ta me
行くんだ ……
yu kun da......
螺旋の果てまで ……
se ka i no ha te ma de......
君に会いたい
ki mi ni a i ta i
君が恋しい
ki mi ga ko i si i
君に会いたい
ki mi ni a i ta i
君が爱しい
ki mi ga i do si i
I'm calling 仆がここに居た证は
I'm calling bo ku ga ko ko ni i ta a ga si wa
今もきっと君の瞳の中
i ma mo ki tto ki mi no hi to mi no na ka
I’m calling 闭じる螺旋に逆らって
I'm calling to ji ru ra sen ni sa ga ra tte
泣いて叫んで消えて行く仆等は
na i re sa ken de ki e te yu ku bo ku ra wa
生きて、いるんだ
i ki te i run da
ここに、居るんだ
ko ko ni i run ta
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
I'm calling甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见?听见我呼唤?
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 原为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
I'm calling我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独......
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行......
直到螺旋世界的尽头......
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
I'm calling我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
I'm calling违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去......
歌:Kalafina 作词/作曲/编曲:梶浦由记
映画「空の境界」第五章「矛盾螺旋」主题歌
君と出会い
ki mi to de a i
叶わぬ夣を见た
ka na wa nu yu me wo mi ta
それはたった一秒で超える永远
so re wa ta tta yi tsi bio te ko e ru e i en
I'm calling 君を
I'm calling ki mi wo
守ってあげたくて
ma mo tte a ge ta ku te
伸ばした指も震えてるそのまま 抱きしめた
no ba si ta yu bi mo hu e te ru so no ma ma da ki si me ta
仆等に出来ることはただ、生きているんだと
bo ku ra ni de ki ru ko to wa ta da i ki te i run da to
力尽きるまで 成す术无く叫び続ける、それだけだ
tsi ka ra tsu ki ru ma de na su su be na ku sa ke bi tsu dsu ke ru so re da ke nan da
君に届く? 仆が届く?
ki mi ni to do ku bo ku ga to do ku
绝望の甘さ 打ち砕いて走り出すんだ 今すぐ
ze tsu bo no a ma sa u tsi ku da i te ha si ri da sun da i ma su gu
螺旋の果てまで
se ka i no ha te ma de
I'm calling 远く足掻く仆の呗が
I'm calling to o ku a ka ku bo ku no wu ta ga
君の頬を空に向けられたら
ki mi no ho o wo so ra ni mu ke ra re ta ra
独じゃない ......
hi to ri jia na i......
剥き出しの真実が こんなカラクリの心にも
mu ki da si no hon doo ga kon na ka ra ku ri no ko ko ro ni mo
溢れ出すほど诘まっていたんだ
a hu re da du ho do tsu ma tte i tan da
光の早さで消えて行く 昨日へ手を振って
hi ka ri no ha ya sa de ki e te yu ku ( ki no he te wo hu tte)
何処までも明るい砂漠を
do ko ma de mo a ga ru i sa ba ku wo
今、仆等は时を蹴り走る
i ma bo ko ra wa to ki wo ke ri ha si ru
风に向かい 破れた旗を振り
ka se ni mu ka i ya bu re ta ha da wo hu ri
君のいない道を 仆は仆の为
ki mi no i na i mi tsi wo bo ku wa bo ku no ta me
行くんだ ……
yu kun da......
螺旋の果てまで ……
se ka i no ha te ma de......
君に会いたい
ki mi ni a i ta i
君が恋しい
ki mi ga ko i si i
君に会いたい
ki mi ni a i ta i
君が爱しい
ki mi ga i do si i
I'm calling 仆がここに居た证は
I'm calling bo ku ga ko ko ni i ta a ga si wa
今もきっと君の瞳の中
i ma mo ki tto ki mi no hi to mi no na ka
I’m calling 闭じる螺旋に逆らって
I'm calling to ji ru ra sen ni sa ga ra tte
泣いて叫んで消えて行く仆等は
na i re sa ken de ki e te yu ku bo ku ra wa
生きて、いるんだ
i ki te i run da
ここに、居るんだ
ko ko ni i run ta
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
I'm calling甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见?听见我呼唤?
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 原为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
I'm calling我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独......
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行......
直到螺旋世界的尽头......
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
I'm calling我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
I'm calling违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去......
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯