法语翻译~Apres la pluie le beau temps,速求啊
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-05-20 02:52
- 提问者网友:不要迷恋哥
- 2021-05-19 12:22
另外还有On ne fait pas d'omelette sans casser des oeufs,某人聊天时突然给我蹦出了这两句,不会…
最佳答案
- 五星知识达人网友:渡鹤影
- 2021-05-19 13:51
题目里的那句意思是:“雨过天晴” 或者 “不经历风雨,怎能见彩虹。”
全部回答
- 1楼网友:野味小生
- 2021-05-19 14:21
第一句,直译:经过风雨无阻 可以理解为风雨无阻
第二句,直译:我们不打破鸡蛋壳式的煎蛋卷... 这个我就不知道该用什么词来转换了··
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯