a hated burden to their sons和helpless old people是什么关系?是什么语法结构?
答案:3 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-02-06 16:58
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-02-06 02:40
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a hated burden to their sons, and the whole world of lonelines, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.
最佳答案
- 五星知识达人网友:由着我着迷
- 2021-02-06 04:03
a hated burden to their sons和helpless old people是同位语
本句的结构是:Children.........and pain 是全句的主语;
make是全句的谓语
a mockery 全句的宾语
of what human life should be是宾语的定语
孩子挨饿、灾民被暴君虐待、无助的老人成了儿子们厌恶的负担、世界性的孤独、贫困、痛苦成为人类理想生活的一个笑话。(表达的意思是:现实的世界距离理想的世界很远)
本句的结构是:Children.........and pain 是全句的主语;
make是全句的谓语
a mockery 全句的宾语
of what human life should be是宾语的定语
孩子挨饿、灾民被暴君虐待、无助的老人成了儿子们厌恶的负担、世界性的孤独、贫困、痛苦成为人类理想生活的一个笑话。(表达的意思是:现实的世界距离理想的世界很远)
全部回答
- 1楼网友:十鸦
- 2021-02-06 05:32
同位语吧,前者修饰后面的old people,是不是中间少了个逗号啊。。
再看看别人怎么说的。
- 2楼网友:duile
- 2021-02-06 04:19
helpless old people 是their sons的 hated burden 。。我总觉得你这句话里面少了一个逗号。。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯