感觉很奇怪啊 该怎么直译呢? 生まれ是诞生出生的意思 変わる是变化的意思.. 有两个译名一个 梦想不断重生 和 梦想总会发生蜕变 到底哪个是正确的 为什么会翻译成那样啊 俺初学日语觉得很奇怪
直译是什么意思?
AKB48的歌名 梦は何度も生まれ変わる 该怎么翻译? 日语大神来
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-01-24 22:28
- 提问者网友:星軌
- 2021-01-24 10:23
最佳答案
- 五星知识达人网友:独行浪子会拥风
- 2021-01-24 11:03
生まれ変わる 自动・一类】
1)再生,转生,转世 (2)新生,脱胎换骨,变成新人
梦想几度重生
1)再生,转生,转世 (2)新生,脱胎换骨,变成新人
梦想几度重生
全部回答
- 1楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-01-24 11:45
你好!
梦想不断重生这个的意思应该是正确的 看歌词的意思应该是说不管时代怎么变换,有些东西不会变,最初的梦想也会轮回重生,一直延续
仅代表个人观点,不喜勿喷,谢谢。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯