《木兰诗》第一段的第一句 怎么翻译
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-04 16:55
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-01-03 17:56
唧唧复唧唧 翻译 是:织布机的声音一声接着一声传出 ,还是 叹息声一声接着一声传出 /?
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-01-03 19:25
是指织布机的声音,不能理解成叹息。因为后面有一句惟闻女叹息,不可能都知道叹息了又说听见叹息吧。
全部回答
- 1楼网友:英雄的欲望
- 2021-01-03 20:09
唧唧唧唧,木兰在对着门在织布。听不到织布的声音,只听见姑娘的叹息声。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯