据说天才和疯子只有一线之隔 怎么翻译?
答案:5 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-11-21 08:33
- 提问者网友:欲劫无渡
- 2021-11-20 20:59
据说天才和疯子只有一线之隔 怎么翻译?
最佳答案
- 五星知识达人网友:低血压的长颈鹿
- 2021-11-20 21:58
It is said that genius is only one remove from madness.
全部回答
- 1楼网友:大漠
- 2021-11-21 03:06
据说天才和疯子只有一线之隔
1.The story goes that the dividing line between genius and madness is very,very thin.
2.The story goes that genius is but one remove from insanity.
The story goes that......据说,传说,
"据说"还有很多种说法:allegedly,reportedly,by/from all accounts....等.
如:
据说情况如此。
This is allegedly the case.
据说他很有钱。
They say he is made of money.
据说他虐待妻子。
They say he batters his wife about.
据说明天要有大雾。
They said it's going to be really foggy tomorrow.
据说他即将出国。
There is talk of his going abroad.
据说和谈破裂了。
The peace talks are said to have broken down. (喻)
据说那些珠宝价值连城。
The jewels were said to be beyond price.
据说她很有钱。
She is reputed to be rich.
据说她已死亡。
She has been reported dead.
1.The story goes that the dividing line between genius and madness is very,very thin.
2.The story goes that genius is but one remove from insanity.
The story goes that......据说,传说,
"据说"还有很多种说法:allegedly,reportedly,by/from all accounts....等.
如:
据说情况如此。
This is allegedly the case.
据说他很有钱。
They say he is made of money.
据说他虐待妻子。
They say he batters his wife about.
据说明天要有大雾。
They said it's going to be really foggy tomorrow.
据说他即将出国。
There is talk of his going abroad.
据说和谈破裂了。
The peace talks are said to have broken down. (喻)
据说那些珠宝价值连城。
The jewels were said to be beyond price.
据说她很有钱。
She is reputed to be rich.
据说她已死亡。
She has been reported dead.
- 2楼网友:詩光轨車
- 2021-11-21 01:41
It is said talent and lunatic only then remove from madness
- 3楼网友:独钓一江月
- 2021-11-21 00:01
It is said that there is a tiny differences between the genius and the insane.
- 4楼网友:动情书生
- 2021-11-20 23:31
It is said talent and lunatic only then 一线之隔
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯