日语问题!でもさ 为什么口语里“但是”后面总加个さ?
答案:5 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-02-17 23:41
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-02-17 19:49
日语问题!でもさ 为什么口语里“但是”后面总加个さ?
最佳答案
- 五星知识达人网友:夜余生
- 2021-02-17 20:55
缓和语气。
一般说【但是】其后面肯定是转折。如果前半句是好消息的话,那么【但是】后面就是不太好的事情了。所以加一个さ、可翻译为:【但是吧·······】的意思。有缓和作用。
希望对你有帮助。
一般说【但是】其后面肯定是转折。如果前半句是好消息的话,那么【但是】后面就是不太好的事情了。所以加一个さ、可翻译为:【但是吧·······】的意思。有缓和作用。
希望对你有帮助。
全部回答
- 1楼网友:摆渡翁
- 2021-02-18 00:11
语气助词,相当于中文的“但是啊”“但是呢”
- 2楼网友:神鬼未生
- 2021-02-17 23:25
口头语,纯语气词,就跟某些女孩喜欢说呢,嘛一样
- 3楼网友:天凉才是好个秋
- 2021-02-17 22:42
这个跟上海人经常说‘是的呀’,后面会带个‘呀’是一样的,属于语气助词,没有实义。
- 4楼网友:玩家
- 2021-02-17 21:59
你好!
口头语,没有实在意义了撒。
打字不易,采纳哦!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯