如何解决新闻翻译中存在的问题
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-01-04 14:37
- 提问者网友:精神病院里
- 2021-01-04 00:18
如何解决新闻翻译中存在的问题
最佳答案
- 五星知识达人网友:怙棘
- 2021-01-10 05:18
从两种民族文化差异的角度来看,作为民族文化载体的语言中所包含的文化因素大致包括:思维文化,民俗文化,历史文化,宗教文化等。因此, 如何才能准确快捷、规范地翻译好专业术语, 是保证引进文化的正确度和真理性的重要基础, 也是摆在每一个翻译工作者面前的不可回避的重大责任。在新闻翻译中经常出现政策、理论及生活上的新名词术语。因此, 准确翻译和统一新词术语的工作势在必行。特别对电视新闻翻译来说, 新闻的特点决定报道必须要及时, 注重时效性。失去时效, 新闻就会成为旧闻。这就要求在很短的时间内准确无误地完成翻译任务。每个地方、省区都有一种区域性的翻译形式, 因而新词术语出现时, 不同省区和地方公布的新词术语的翻译是不同的, 从而使各省区和地方形成一种自我认同和排他的状况。这就阻碍藏语新词术语的标准化及其统一的进程。
全部回答
- 1楼网友:时间的尘埃
- 2021-01-10 06:33
自从议会否决了允许美军越过土耳其领土进攻伊拉克,土耳其于昨日采取行动以修复和华盛顿的关系。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯