欧阳修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。...阅读答案
答案:2 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-12-28 10:11
- 提问者网友:聂風
- 2021-12-27 18:35
阅读下面短文,翻译画线的句子。欧阳修幼失父,母尝谓曰:“汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。吾问之,则曰:‘死狱也,我求其生不得尔。’吾曰:‘生可求乎?’曰:‘求其生而不得,则死者与我皆无恨。夫常求其生犹失之死而世常求其死也。’其平居教他子弟,常用此语,吾耳熟焉。”修闻而服之终身。(1)汝父为吏,常夜烛治官书,屡废而叹。 (2)求其生而不得,则死者与我皆无恨。
最佳答案
- 五星知识达人网友:持酒劝斜阳
- 2021-12-27 18:46
答案:解析:(1)你父亲为官时,常常(或:曾经)在晚上点灯处理官府的文书,多次停下来叹息。 (2)(如果)我要寻求使他们活下去(的理由)而不行的话,那么被判死刑者和我都没有什么遗憾了。 提示:第(1)句重点“废”,语境义,停止;“叹”,叹息。 第(2)句重点是训练有较强的关联作用的句式。翻译此类句子,需使用关联词连接前后句,使翻译后的句子语意顺畅。两分句间有假设关系存在,翻译时应变为“如果……那么……”句式。“恨”,遗憾。此处学生易译错,“怨”和“恨”不是同义词。在古书中“怨”表示仇视、怀恨,“恨”不表示仇视、怀恨。只有“怨恨”二字连用时才有仇恨的意思。
全部回答
- 1楼网友:一把行者刀
- 2021-12-27 20:03
谢谢回答!!!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯