求英语题的正解
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-08-14 05:07
- 提问者网友:绫月
- 2021-08-13 19:23
It took me about five minuntes to_and back on to the same street where I had seen him.这里为什么要用turn around而不用go away,那turn around,go away,go around是什么意思,又有什么区别?
最佳答案
- 五星知识达人网友:十鸦
- 2021-08-13 20:27
turn around----1)(指船或飞机)在一航程终点卸货并为下一程装货;2)(使某人/某事物)面向另一向:Turn around and let me look at your back.转过去,让我看看你的后背.
这是他们两的基本意思,区别也在其中,要注意句子中的感情色彩.在区别意思相近的词时最好把他们放到句子中去,这样更能把握.
go away 走开, <口>作祈使句, 别傻了!
We’ll “go away” from the DCCC and the DSCC, as they don’t need our money anyway, not with their corporate sugar daddies.
go around:
a. 四处走动(流传)
Examples:
1. All sorts of rumors are going around.
各种谣言正四处流传。
2. Those people go around preaching revolution.
那些人到处宣扬革命。
3. Don't go around with that gang or you'll come to no good!
别跟那伙人厮混在一起, 否则绝没有好下场.
4. Let's go around the town, not through it.
我们绕过这城镇吧,不要穿过去了。
全部回答
- 1楼网友:几近狂妄
- 2021-08-13 21:03
turn around 是转化方向、倒转的意思。这道题需要理解语境,你看后面说再回到相同的街上,肯定用转回。
go away 是离开
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯