求马克吐温的《夏娃日记》《亚当日记》读后感,500字左右,最好是英语的读后感
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-10 20:21
- 提问者网友:箛茗
- 2021-04-10 07:35
987060199,谢谢!
最佳答案
- 五星知识达人网友:长青诗
- 2021-04-10 09:03
今天看完了马克吐温的《亚当和夏娃日记》,很短的一本书,却很感动。在我妹那里看到这本书,拿来随手一翻,却停不下来了。我妹一定无法体会到这本书的精彩之处,她还处在幻想白马王子的阶段。只是译者翻译的实在不怎么好,无法体现出原文的韵味。不过以我这么蹩脚的英文,如果没有翻译实在有太多地方不知所云。囧。之前从未关注过马克吐温的作品,只知道他是美国的幽默大师。读完后查了一下他,在他的很多简介里都没有提到过这部作品,他的作品年表里面也只字未提,在当时一定很不受重视吧。像这样发现一本不怎么出名却非常好的书时,总能感到莫大的欣喜。第一次让我有自主写一段读后感的冲动。
马克吐温一定是个很细腻的男人,不然他怎么能把亚当和夏娃的心理刻画的如此细微。能让人觉得嗯,啊他们当时大概真是这样想的吧。亚当最初看到夏娃时的困惑,不如夏娃机灵时心中感到尴尬却为自己面子的辩解,当有了该隐和亚伯时的种种引人发笑的推测,还有夏娃见到各种新奇事物时的想法,看到亚当为自己尴尬的辩解时心中的满足,还有关于感情对自己内心各种深入的剖析,读来很是妙趣横生。幽默之处能引人会心一笑,温暖之处又引人心生羡意。
亚当从最初的厌烦,到后来对夏娃产生无法离弃的感情,我很怀疑如果他没有吃夏娃摘下的苹果是不是就不会对她有爱。而夏娃却从始至终一直保持着对亚当的爱。是的她从一开始就是爱他的。是不是很不平等?但是面临亚当最初的厌烦,她却选择保持尊严。她说It is a long time to be alone; still, it is better to be alone than unwelcome.她把注意力从这个男人身上转移到探索伊甸园这个神秘的世界,并有了下面这段话。 At first I couldn't make out what I was make for, but now I think it was to search out the secrets of this wonderful world and be happy and thank the Giver of it all for devising it. I think there are many things to learn yet. I hope so.恩这是个现代独立女性该有的态度。即使爱这个男人,如果他不爱你,何必自讨苦吃。就算心里明明在痛苦难过,也强过被驱逐的耻辱感。我很欣赏书中夏娃的很多想法。
对于感情的态度,看完以后感到男人和女人实在很不同,夏娃自始至终都比亚当心思细腻很多,无论是对于两个人的感情,还是对于发现探索伊甸园。她做了很多尝试,热爱探索新事物,至少吃禁果也是她勇于尝试的结果。但是亚当在强健的同时却很明显有孩子气和简单的一面。在书里两个人的地位很不平等。即使夏娃在受到屈辱时选择离开,她在最后仍然承认亚当对她而言比她对亚当而言来的重要。不过可能亚当最后并不是这样想的吧,因为他在夏娃死后说:Wheresoever she was, there was Eden.不悔,这是多么珍贵的精神。他们吃了苹果后,不得不离开伊甸园去过贫苦且不安定的生活,可能打不到猎物,需要躲避猛兽,还要养育小孩,有诸多困难。然而他们却深深地相爱了。亚当不后悔吃下禁果,不后悔和她一起离开伊甸园去过即使有困难却幸福的生活。夏娃更是如此。因为他终于爱上她。当两个人在一起,当两个人真心相爱的时候,是可以战胜一切的吧。距离,时间,不管对方生老病死,强大还是弱小。夏娃最后是这样描述的:
He is srtong and handsome, and I love him for that, and I admire him and am proud of him, but I could love him without those qualities. If he were plain, I should love him; if he were a wreck, I should love him; and I would work for him, and slave over him, and pray for him, and watch by his bedside until I died.
Yes, I think I love him merely because he is mine and is masculine. there is no other reason, I suppose. And so I think it is as I first said: that this kind of love is not a product of reasoning and statistics. It just comes---none knows whence---and cannot explain itself. And doesn't need to.
看到他们各自描述对对方的爱的时候,真的很感动很感动,描述中始终流露着一种淡淡的温情。可能是因为我觉得我已经做不到像夏娃爱亚当那般爱一个男人。并且那种爱在现代社会实在是已经屈指可数。大家都在自保,还有几个人真的愿意全身心的付出,更何况就算有这样的人存在,又有几个人能欣赏并珍惜这份付出。
曾经看到过一句话说:我们都想跟自己很爱很爱的人在一起,可是如果不在一起,又怎么知道会不会很爱很爱对方。我深有同感,我相信爱是很伟大的一种感情,爱是共同经历千山万水两个人心底共享的一份默契,一份坚定,一份信任。
曾经有个朋友跟我说,不存在男女双方完全平等的感情。我觉得不是这样的。可能在磨合期有一方需要退让,而当磨合期过去,两个人真的完全接纳了对方的时候,当初做出牺牲的一方,一定会得到回报。另一方会明白你的付出,你的隐忍,你曾经的痛苦,会对你好。只是,我什么时候才能遇到这样一个人,两个人都完全接纳对方,理解对方,珍惜对方。实在是很难的一件事。
知足常乐,却为什么总也不知足。但求不悔。
PS: 其实我还觉着,夏娃一开始且一直喜欢亚当会不会是因为伊甸园里就亚当一个男人。。就像有句话说的,当初的惊艳,完全只因那时见的世面太少。。。囧
马克吐温一定是个很细腻的男人,不然他怎么能把亚当和夏娃的心理刻画的如此细微。能让人觉得嗯,啊他们当时大概真是这样想的吧。亚当最初看到夏娃时的困惑,不如夏娃机灵时心中感到尴尬却为自己面子的辩解,当有了该隐和亚伯时的种种引人发笑的推测,还有夏娃见到各种新奇事物时的想法,看到亚当为自己尴尬的辩解时心中的满足,还有关于感情对自己内心各种深入的剖析,读来很是妙趣横生。幽默之处能引人会心一笑,温暖之处又引人心生羡意。
亚当从最初的厌烦,到后来对夏娃产生无法离弃的感情,我很怀疑如果他没有吃夏娃摘下的苹果是不是就不会对她有爱。而夏娃却从始至终一直保持着对亚当的爱。是的她从一开始就是爱他的。是不是很不平等?但是面临亚当最初的厌烦,她却选择保持尊严。她说It is a long time to be alone; still, it is better to be alone than unwelcome.她把注意力从这个男人身上转移到探索伊甸园这个神秘的世界,并有了下面这段话。 At first I couldn't make out what I was make for, but now I think it was to search out the secrets of this wonderful world and be happy and thank the Giver of it all for devising it. I think there are many things to learn yet. I hope so.恩这是个现代独立女性该有的态度。即使爱这个男人,如果他不爱你,何必自讨苦吃。就算心里明明在痛苦难过,也强过被驱逐的耻辱感。我很欣赏书中夏娃的很多想法。
对于感情的态度,看完以后感到男人和女人实在很不同,夏娃自始至终都比亚当心思细腻很多,无论是对于两个人的感情,还是对于发现探索伊甸园。她做了很多尝试,热爱探索新事物,至少吃禁果也是她勇于尝试的结果。但是亚当在强健的同时却很明显有孩子气和简单的一面。在书里两个人的地位很不平等。即使夏娃在受到屈辱时选择离开,她在最后仍然承认亚当对她而言比她对亚当而言来的重要。不过可能亚当最后并不是这样想的吧,因为他在夏娃死后说:Wheresoever she was, there was Eden.不悔,这是多么珍贵的精神。他们吃了苹果后,不得不离开伊甸园去过贫苦且不安定的生活,可能打不到猎物,需要躲避猛兽,还要养育小孩,有诸多困难。然而他们却深深地相爱了。亚当不后悔吃下禁果,不后悔和她一起离开伊甸园去过即使有困难却幸福的生活。夏娃更是如此。因为他终于爱上她。当两个人在一起,当两个人真心相爱的时候,是可以战胜一切的吧。距离,时间,不管对方生老病死,强大还是弱小。夏娃最后是这样描述的:
He is srtong and handsome, and I love him for that, and I admire him and am proud of him, but I could love him without those qualities. If he were plain, I should love him; if he were a wreck, I should love him; and I would work for him, and slave over him, and pray for him, and watch by his bedside until I died.
Yes, I think I love him merely because he is mine and is masculine. there is no other reason, I suppose. And so I think it is as I first said: that this kind of love is not a product of reasoning and statistics. It just comes---none knows whence---and cannot explain itself. And doesn't need to.
看到他们各自描述对对方的爱的时候,真的很感动很感动,描述中始终流露着一种淡淡的温情。可能是因为我觉得我已经做不到像夏娃爱亚当那般爱一个男人。并且那种爱在现代社会实在是已经屈指可数。大家都在自保,还有几个人真的愿意全身心的付出,更何况就算有这样的人存在,又有几个人能欣赏并珍惜这份付出。
曾经看到过一句话说:我们都想跟自己很爱很爱的人在一起,可是如果不在一起,又怎么知道会不会很爱很爱对方。我深有同感,我相信爱是很伟大的一种感情,爱是共同经历千山万水两个人心底共享的一份默契,一份坚定,一份信任。
曾经有个朋友跟我说,不存在男女双方完全平等的感情。我觉得不是这样的。可能在磨合期有一方需要退让,而当磨合期过去,两个人真的完全接纳了对方的时候,当初做出牺牲的一方,一定会得到回报。另一方会明白你的付出,你的隐忍,你曾经的痛苦,会对你好。只是,我什么时候才能遇到这样一个人,两个人都完全接纳对方,理解对方,珍惜对方。实在是很难的一件事。
知足常乐,却为什么总也不知足。但求不悔。
PS: 其实我还觉着,夏娃一开始且一直喜欢亚当会不会是因为伊甸园里就亚当一个男人。。就像有句话说的,当初的惊艳,完全只因那时见的世面太少。。。囧
全部回答
- 1楼网友:愁杀梦里人
- 2021-04-10 11:04
今天去了碧津公园,异常的美。人不是很多,有几分宁静,加上昨天刚下过雨,所以空气十分的清新,水也异常的清,鸟儿不时穿梭在竹林之间,也间或掠过水面,并不十分地热闹,但看得出来它们十分的高兴。树几乎全是常青的,行走其中,凉爽而沁人心脾,实在是一件乐事。又登上了碧津塔,我一个人上去的,也只有我一个人,登塔并没有多大的乐趣,风景也并不是很美,我也只是想玩而已,其余的都不在意了。塔只能上到8层,而周围的楼却几乎与塔一样高了,所以在8楼之上并不能看到怎样美的风景,只能是一些高高低低的楼房,被一层薄雾笼罩着,更增加了几分朦胧的感觉。风也不是很大,几乎有点小了。跟别处相同的大约就是柱子上还有栏杆上到处都有被各种各样的人用各种各样的方法刻上或写上去各种各样的字和其所表达各种各样的意思。这一点与所有的名胜古迹大约都是一样的。所表达的意思无非有两个,一,是某人于何时到此一游,以证明自己到过这里;二,则是某某与某某的爱情,以希望能天长地久或向别人能知道。这或许又是中国几千年来的传统吧。而这却又不能有什么用,除了破坏风景之外没有什么别的功能。又转了一圈,就回来了。
- 2楼网友:长青诗
- 2021-04-10 09:47
亚当日记和夏娃日记 已发邮箱 望采纳,谢谢
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯