圣经雅歌书八章6
答案:3 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-02-17 22:56
- 提问者网友:最爱你的唇
- 2021-02-17 08:31
圣经雅歌书八章6
最佳答案
- 五星知识达人网友:底特律间谍
- 2021-02-17 08:39
【歌八6】「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记;因为爱情如死之坚强;嫉恨如阴间之残忍;所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。」
〔吕振中译〕「将我印在你心上如印章吧!将我带在你手臂上如戳印吧!因为爱情恰如死之坚强;热爱好似阴间之牢固;它的烈焰是火的烈焰,非常猛烈的火焰。」
﹝背景注解﹞「印记,」在古时是用来表明所有权,当时的人常将印缚在绳子上,挂于颈项。
﹝文意注解﹞一般视六、七两节为本书的高潮,也揭示全书的主旨,赞美爱情的力量坚强无比,水火难摧,世上财富不能交换。
「心上,」指情爱。
「臂上,」指能力。
女子希望良人把她放在心上如文书加上了图章,爱她永不改变;又像带在臂上的烙印,永不磨灭。
「阴间之残忍,」阴间不会交出死人,正如有真爱情的不会放弃所爱的人。
「耶和华的烈焰,」希伯来文词组表达的是一种极炽烈的火焰,暗示这火是由耶和华点燃的;真诚的爱,是神赏赐给人的最大礼物。
﹝灵意解说﹞「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记,」『心』是爱的所在;『臂』是能力的所在。她将自己完全交托给主,信靠他爱之心的记念,和他大能膀臂的扶持,因为知道她所信的是谁,也深信他必能保全所交付他的,直到那日(提后一12)。
「因为爱情如死之坚强;嫉恨如阴间之残忍;所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰,」因为她认识主的爱──就他爱的能力说,是坚强无敌的,如死亡般固守着它所得着的人,无何能改变(罗八35~39);就他爱的性质说,是恋爱至于嫉妒的(雅四5),人若惹动他的嫉恨,就像阴间一样的残忍,他会不顾一切的来对付。而主的对付,乃是以烈火(来十二29)来烧毁一切不合乎神的东西。
﹝话中之光﹞(一)求主保守我们的心,使不至或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心(林后十一2~3);除他以外,不可让任何的人、事、物占据我们的心。
(二)「印记」是用火烙的,「戳记」是用针刺的;信徒需要经过火炼和痛苦的代价,才能与主有爱的联结。
【歌八6】「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记;因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。」
「求你将我放」(NEB「将我佩戴」;吕译「将我印」;希伯来文 s%u^m;参一6与六12)。NEB 表达出古代近东用细绳将印章戒指或圆筒挂在颈项上的习俗,但其他译本却比较正确地译出希伯来文动词在这里的力量。
「印记、戳记」参四12,是同一个字出现两次。雕刻的石头或金属印章用来标示财产或拥有权。既然它们在过去是物主的「签名」,拥有另一个人的印记就等于是有自由使用他或她一切财物的权利。这里的上下文暗示出:女孩子要将她对她良人的拥有权深深地且公开地印在他身上。
「爱情」这里没有带任何代名词的词尾加词(参七6),是用作总称的意义。这样的爱情是如死之坚强的,注意这是比较级而不是最高级。死是所有人的命运(除了在主再来时仍然活着的那些人之外),而且当死亡召换的时候,每个人都得答应;同样的,当爱情召唤时,那个召唤也同样是不可抗拒的。
「嫉恨」(吕译「热爱」;现中「恋情」;思高「妒爱」;NEB「激情」)不应该按消极含义(「嫉妒、吃醋」281)来理解,毋宁是断言对财产的合法拥有权。参出埃及记二十5,三十四14等处的同源形容词。
「残忍」(吕译、现中「牢固」;思高、NIV「顽(强)」;JB「无情」;——《丁道尔圣经注释》
六节:当她看见她自己的本来的时候,她就不能不充满了谦卑的感觉,她就下能不看见她自己的虚空,经历的无用,心意的靠不住,追求的不会给她甚么。她惟有的仰望,就是在乎主。她知道她能否「到底」,并非藉自己的「坚持」,乃是藉主的保守。一切属灵的造就,并不足以帮助一个人继续到主耶稣再来。一切都靠神和他保守的能力。知道了这一个,她就不能不求说:「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记。」「心上」,是情爱的地方。「臂上」,是能力的地方。我求你将我放在心上像印记那样的永久,带在臂上如一个戳记那样的不可磨灭。从前的祭司,如何在他的胸前,在他的肩上,挂背以色列人;求你今天也照样的在心里一直的记念我。在臂上一直的扶持我。我知道我自己的软弱,我也知道我自己的虚空,我感丰到我自己的一无所能。主阿,我是一个无倚无靠的人。要我自己保守自己,一直等到见你的面,我就只会羞辱你的名,并叫我自己吃亏。我今天叫有的盼望,就是在乎你的爱和你的能力。我从前也曾爱过你,但是我知道那一个是何等的靠不住。现在我所仰望你的,乃是你对于我的爱。我从前也曾用手拉住你(三)好像我是很有力量的,但是我知道我极刚强的「拉住」,仍然不过是极软的。我今天的倚靠,并不是我拉住的能力,乃是你拉住的能力。所以,我不敢说到我对于你的爱,我也不敢提到我对你的拉住;从今以后,一切都在乎你的能力和你的爱。
因为你的爱像死的坚强。谁能够摇动死亡呢?父母的叹息,妻子的眼泪,朋友的难过,都不能从死亡里讨回一个人来:死亡要守它所得的人,坚固的保守,不被摇动,不肯放松。你如果爱我,我就永不摇动,因为你的爱决不会比死更软弱的。
你若爱我,你的嫉妒就也必跟而来。你的嫉妒,就要像阴间的残忍,你就必定责备,你也必定求全。你就不能让甚么来分我的心;就是你所得的是更多,你也必定不愿意。你的眼睛不能看属乎你的爱被世人所玷污,被情人叫侵占。你要嫉妒,因为从古以来,你就是嫉妒的神(出二十)。并且你的使徒岂不是曾对我们说到神的嫉妒么(后悛十一2)?你若肯嫉妒,有谁能在我里面站在你的嫉妒的面前呢?有甚么能在我里面抵挡你的嫉妒呢?你要毁坏你一切的仇敌,你要挪移你一切的拦阻,一直等到你作独一的主,作万有的神,作无人与竞的王。我就蒙保守,我就不会失去我的贞洁,直到我见你的面。
因为我知道你的嫉妒像阴间的残忍。有甚么比阴间更残忍呢?虽然最舍不得的、最可爱的、最宝贝的,一到它来收罪人的时候,它并不管你的舍不得,你的可爱,你的宝贝。眼泪不能动它的心,伤痛不能软它的心,苦求不能改它的心,它不知道甚么叫作怜悯,它不知道甚么叫作体恤。它没有同情,没有感觉。它是残忍的。我如果把我自己献给你,像个贞洁的童女,你如果在我身上看见甚么可以使你起嫉妒的心,就你必定不顾一切的来对付这一个,一直等到你完全得胜了。虽然有可留恋的朋友,可亲的亲人,可爱的爱人在那里劝告、哀求、流泪;但是你必定不顾一切,只顾你自己的感觉。这样,我就蒙保守。
「所发的电光,是火焰电光,是耶和华的烈焰。」耶和华本来是像烈火一样的。他的爱和嫉妒,也要像烈火一样,烧尽一切他叫能烧的东西。一切不永远的,能过去的,属世界的,出乎人的,都要被烧毁。
〔吕振中译〕「将我印在你心上如印章吧!将我带在你手臂上如戳印吧!因为爱情恰如死之坚强;热爱好似阴间之牢固;它的烈焰是火的烈焰,非常猛烈的火焰。」
﹝背景注解﹞「印记,」在古时是用来表明所有权,当时的人常将印缚在绳子上,挂于颈项。
﹝文意注解﹞一般视六、七两节为本书的高潮,也揭示全书的主旨,赞美爱情的力量坚强无比,水火难摧,世上财富不能交换。
「心上,」指情爱。
「臂上,」指能力。
女子希望良人把她放在心上如文书加上了图章,爱她永不改变;又像带在臂上的烙印,永不磨灭。
「阴间之残忍,」阴间不会交出死人,正如有真爱情的不会放弃所爱的人。
「耶和华的烈焰,」希伯来文词组表达的是一种极炽烈的火焰,暗示这火是由耶和华点燃的;真诚的爱,是神赏赐给人的最大礼物。
﹝灵意解说﹞「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记,」『心』是爱的所在;『臂』是能力的所在。她将自己完全交托给主,信靠他爱之心的记念,和他大能膀臂的扶持,因为知道她所信的是谁,也深信他必能保全所交付他的,直到那日(提后一12)。
「因为爱情如死之坚强;嫉恨如阴间之残忍;所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰,」因为她认识主的爱──就他爱的能力说,是坚强无敌的,如死亡般固守着它所得着的人,无何能改变(罗八35~39);就他爱的性质说,是恋爱至于嫉妒的(雅四5),人若惹动他的嫉恨,就像阴间一样的残忍,他会不顾一切的来对付。而主的对付,乃是以烈火(来十二29)来烧毁一切不合乎神的东西。
﹝话中之光﹞(一)求主保守我们的心,使不至或偏于邪,失去那向基督所存纯一清洁的心(林后十一2~3);除他以外,不可让任何的人、事、物占据我们的心。
(二)「印记」是用火烙的,「戳记」是用针刺的;信徒需要经过火炼和痛苦的代价,才能与主有爱的联结。
【歌八6】「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记;因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰。」
「求你将我放」(NEB「将我佩戴」;吕译「将我印」;希伯来文 s%u^m;参一6与六12)。NEB 表达出古代近东用细绳将印章戒指或圆筒挂在颈项上的习俗,但其他译本却比较正确地译出希伯来文动词在这里的力量。
「印记、戳记」参四12,是同一个字出现两次。雕刻的石头或金属印章用来标示财产或拥有权。既然它们在过去是物主的「签名」,拥有另一个人的印记就等于是有自由使用他或她一切财物的权利。这里的上下文暗示出:女孩子要将她对她良人的拥有权深深地且公开地印在他身上。
「爱情」这里没有带任何代名词的词尾加词(参七6),是用作总称的意义。这样的爱情是如死之坚强的,注意这是比较级而不是最高级。死是所有人的命运(除了在主再来时仍然活着的那些人之外),而且当死亡召换的时候,每个人都得答应;同样的,当爱情召唤时,那个召唤也同样是不可抗拒的。
「嫉恨」(吕译「热爱」;现中「恋情」;思高「妒爱」;NEB「激情」)不应该按消极含义(「嫉妒、吃醋」281)来理解,毋宁是断言对财产的合法拥有权。参出埃及记二十5,三十四14等处的同源形容词。
「残忍」(吕译、现中「牢固」;思高、NIV「顽(强)」;JB「无情」;——《丁道尔圣经注释》
六节:当她看见她自己的本来的时候,她就不能不充满了谦卑的感觉,她就下能不看见她自己的虚空,经历的无用,心意的靠不住,追求的不会给她甚么。她惟有的仰望,就是在乎主。她知道她能否「到底」,并非藉自己的「坚持」,乃是藉主的保守。一切属灵的造就,并不足以帮助一个人继续到主耶稣再来。一切都靠神和他保守的能力。知道了这一个,她就不能不求说:「求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记。」「心上」,是情爱的地方。「臂上」,是能力的地方。我求你将我放在心上像印记那样的永久,带在臂上如一个戳记那样的不可磨灭。从前的祭司,如何在他的胸前,在他的肩上,挂背以色列人;求你今天也照样的在心里一直的记念我。在臂上一直的扶持我。我知道我自己的软弱,我也知道我自己的虚空,我感丰到我自己的一无所能。主阿,我是一个无倚无靠的人。要我自己保守自己,一直等到见你的面,我就只会羞辱你的名,并叫我自己吃亏。我今天叫有的盼望,就是在乎你的爱和你的能力。我从前也曾爱过你,但是我知道那一个是何等的靠不住。现在我所仰望你的,乃是你对于我的爱。我从前也曾用手拉住你(三)好像我是很有力量的,但是我知道我极刚强的「拉住」,仍然不过是极软的。我今天的倚靠,并不是我拉住的能力,乃是你拉住的能力。所以,我不敢说到我对于你的爱,我也不敢提到我对你的拉住;从今以后,一切都在乎你的能力和你的爱。
因为你的爱像死的坚强。谁能够摇动死亡呢?父母的叹息,妻子的眼泪,朋友的难过,都不能从死亡里讨回一个人来:死亡要守它所得的人,坚固的保守,不被摇动,不肯放松。你如果爱我,我就永不摇动,因为你的爱决不会比死更软弱的。
你若爱我,你的嫉妒就也必跟而来。你的嫉妒,就要像阴间的残忍,你就必定责备,你也必定求全。你就不能让甚么来分我的心;就是你所得的是更多,你也必定不愿意。你的眼睛不能看属乎你的爱被世人所玷污,被情人叫侵占。你要嫉妒,因为从古以来,你就是嫉妒的神(出二十)。并且你的使徒岂不是曾对我们说到神的嫉妒么(后悛十一2)?你若肯嫉妒,有谁能在我里面站在你的嫉妒的面前呢?有甚么能在我里面抵挡你的嫉妒呢?你要毁坏你一切的仇敌,你要挪移你一切的拦阻,一直等到你作独一的主,作万有的神,作无人与竞的王。我就蒙保守,我就不会失去我的贞洁,直到我见你的面。
因为我知道你的嫉妒像阴间的残忍。有甚么比阴间更残忍呢?虽然最舍不得的、最可爱的、最宝贝的,一到它来收罪人的时候,它并不管你的舍不得,你的可爱,你的宝贝。眼泪不能动它的心,伤痛不能软它的心,苦求不能改它的心,它不知道甚么叫作怜悯,它不知道甚么叫作体恤。它没有同情,没有感觉。它是残忍的。我如果把我自己献给你,像个贞洁的童女,你如果在我身上看见甚么可以使你起嫉妒的心,就你必定不顾一切的来对付这一个,一直等到你完全得胜了。虽然有可留恋的朋友,可亲的亲人,可爱的爱人在那里劝告、哀求、流泪;但是你必定不顾一切,只顾你自己的感觉。这样,我就蒙保守。
「所发的电光,是火焰电光,是耶和华的烈焰。」耶和华本来是像烈火一样的。他的爱和嫉妒,也要像烈火一样,烧尽一切他叫能烧的东西。一切不永远的,能过去的,属世界的,出乎人的,都要被烧毁。
全部回答
- 1楼网友:笑迎怀羞
- 2021-02-17 09:20
求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记。因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。 所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰;
- 2楼网友:琴狂剑也妄
- 2021-02-17 08:50
第八章第6节:求你将我放在心上如印记,带在你臂上如戳记。因为爱情如死之坚强,嫉恨如阴间之残忍。 所发的电光,是火焰的电光,是耶和华的烈焰;
第八章第7节:爱情众水不能息灭,大水也不能淹没。若有人拿家中所有的财宝要换爱情,就全被藐视。
8:6-7节 在这段诗歌里,那女子最後一次描写他们的爱情,道出了一些爱的特性(参阅林前13章)。爱情极之坚 强,不会被时间淹没,不会遭患难破坏,亦不能用任何财宝换取。爱情是无价之宝,自由施予,连最富有的君王也买不来。爱情只可以视为神的恩赐,怀著感激之心 欣然领受,按著他的心意彼此分享。打开心屝接受另一半的爱吧,那是神赐给你的礼物;同时,也尽心尽力付出爱吧,让对方从你的爱中体会到神完美无瑕的爱。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯