1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
4.He was not going to hold his breath for her to apologise.He would drown his sadness in coffe.
谢..
又有几句话需要帮忙翻译~
答案:4 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-01-31 00:47
- 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
- 2021-01-30 06:08
最佳答案
- 五星知识达人网友:傲气稳了全场
- 2021-01-30 06:49
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
就在我想到要放弃时,一艘船发现了我。(原文用的是我被船发现了)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然我看到他的朋友李匆匆走过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不能让李向人们撒谎逃过这一次。
4.He was not going to hold his breath for her to apologize. He would drown his sadness in coffee.
他不会屏住呼吸容忍让她去道歉的。他宁可让自己的忧伤埋在咖啡中。
(即,他宁可把忧伤随着咖啡咽下腹中,留给自己;比较贴切的说法叫打掉牙往肚里咽)
就在我想到要放弃时,一艘船发现了我。(原文用的是我被船发现了)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然我看到他的朋友李匆匆走过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不能让李向人们撒谎逃过这一次。
4.He was not going to hold his breath for her to apologize. He would drown his sadness in coffee.
他不会屏住呼吸容忍让她去道歉的。他宁可让自己的忧伤埋在咖啡中。
(即,他宁可把忧伤随着咖啡咽下腹中,留给自己;比较贴切的说法叫打掉牙往肚里咽)
全部回答
- 1楼网友:冷風如刀
- 2021-01-30 09:52
1. this time, i will teach you some polite swearing words.
2.my aim is not to teach you to swear to people but to let you know when people swear to you.
3.if someone says this to you, then maybe you are too wordy.
4.if someone says this to you then you can throw it back to them, which means you still use your mouth to eat nomatter how dirty it is.
5.maybe because you are too annoying, maybe you are too boring, anyway, you suck.
6.the amricans are just like us: when two people begin to quarrel because of one word, then one of them will say this line, which means " wonna to fight ourside?"
- 2楼网友:掌灯师
- 2021-01-30 08:23
偶也来试
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
正当迷失方向的我想到要放弃时,却被一艘船发现了。(i'd是i had么?---YES)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然,他看到他的朋友李某匆匆走过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不能让李在向人们撒谎之后又跑之夭夭。
4.He was not going to hold his breath for her to apologise.He would drown his sadness in coffe.
他没打算沉住气等着她来道歉(他不认为她会来道歉),他宁可借咖啡来发泄悲伤。
- 3楼网友:低血压的长颈鹿
- 2021-01-30 07:29
1.I'd just about given myself up for lost when i was spotted by a ship. (i'd是i had么?)
正当我要因失踪而放弃时,一艘船发现了我。(I'd = I had)
2.Suddenly he saw his friend Li hurrying by.
突然他看到他的李姓朋友匆匆而过。
3.He couldn't have Li getting away with telling people lies!
他不会让那个散布谎言的李逃脱。
4.He was not going to hold his breath for her to apologise.He would drown his sadness in coffe.
他不会屏息等待她来说道歉。他用咖啡来浇愁。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯