“对不起”和“没关系”以及“不用谢”译为日语罗马音怎么说? 20分
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-02-24 21:52
- 提问者网友:我一贱你就笑
- 2021-02-24 12:22
“对不起”和“没关系”以及“不用谢”译为日语罗马音怎么说? 20分
最佳答案
- 五星知识达人网友:末日狂欢
- 2021-02-24 13:51
对不起:较郑重的说法:すみません?すいません罗马字:sumimasen,suimasen
较不郑重的说法:ごめんなさい罗马字:gomennasai
最不郑重的说法:ごめん?ごめんね罗马字:gomen,gomenne
其它说法:悪(わる)い罗马字:warui(r要读成l)
没关系:较郑重的说法:大丈夫(だいじょうぶ)罗马字:daijyoubu
不郑重的说法:いいえ?いや罗马字:iie,iya
不用谢:いいえ、どういたしまして。罗马字:iie douitashimashite
较不郑重的说法:ごめんなさい罗马字:gomennasai
最不郑重的说法:ごめん?ごめんね罗马字:gomen,gomenne
其它说法:悪(わる)い罗马字:warui(r要读成l)
没关系:较郑重的说法:大丈夫(だいじょうぶ)罗马字:daijyoubu
不郑重的说法:いいえ?いや罗马字:iie,iya
不用谢:いいえ、どういたしまして。罗马字:iie douitashimashite
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯